Was fehlt da?
(Idee aus einer Erzählung)
Manchmal fehlt in den Zeilen was Kleines
etwas gibt es da nicht und auch gut so
sanfte Töne die klingen nun leise
nicht ganz still wie Schneeflocken doch ähnlich
man ahnt kaum was das ist dieses Etwas
noch ein Weilchen
passt auf ist ja schön so
selten kann man es sonst ja genießen
dass fehlt eben das Etwas in Zeilen
Kommentare (6)
@Rosi65
Ha, liebe Rosi, am Anfang musste ich die dritte Option wählen, dann habe ich mich aber im Internet schlau gemacht, und es heißt: es gäbe doch im Chinesischen so etwas wie "r", und es wird so ausgesprochen, wie in meiner Muttersprache "ż" oder "dż". Für Dich würde das bedeuten also "dsch". Na, dann sprechen wir schon ein wenig Chinesich. :) Aber das aufzuschreiben wage ich erst später...
Mit lieben Grüßen
Christine
Liebe Christine,
du meinst vielleicht die leisen Töne, die so viel aussagen können? Manchmal vielleicht auch der eine oder andere Begriff der fehlt?
Ich finde, ein Text ist schön, wenn er empathisch sowie authentisch ist und zum Ausdruck bringt, was man mitteilen will, so dass die Interpretation eines Kontextes klar ist.
Vielleicht liege ich aber ganz falsch hier? Nur Mut, dann kläre mich einfach auf. :-))
Herzliche Grüße von
Ingrid
@indeed
Liebe Ingrid, in der von mir da oben erwähnten Erzählung, die mich dazu gebracht hat, so ein Rätsel-Gedicht zu verfassen, treffen sich einige Personen immer wieder in einem Café; sie unterhalten sich da zu vielen interessanten Themen. Mal hat eine von den Personen einfach mehrere Sätze nacheinander gesagt; etwas über den Winter und so. Dann fragte er, denn das war gerade ein Professor Tutka, wie es den Anwesenden auch gefallen hätte. Alle empfanden den Text (gehört in dem Fall, und nicht gelesen; kein großer Unteschied aber) als sehr schön, angenehm. Wieso war es so angenehm beim Anhören, das konnten sie aber nicht erklären. Dann sagte der Professor: im Text hat es keinen Buchstaben (oder kein Laut) "r" gegeben. Einen Buchstaben also, dem man zum Beispiel in solchen Worten begegnet wird, wie Terror, Horror, Aggression, und die in vielen Sprachen ähnlich klingen. Natürlich ist das "r" nicht immer so scharf, wenn aber mal ganz ohne, das kann wirklich angenhem klingen. :)
Mit herzlichen Grüßen
Christine
@Christine62laechel
Liebe Christine,
vielen lieben Dank für die Aufklärung. Denken wir einmal gemeinsam darüber nach (nur wenn du Lust und Zeit dafür hast).
Ein scharfes R wird in verschiedenen Regionen in Deutschland ganz normal immer ausgesprochen.
Die sagen z.B. Bruder gehört wie Brrruder, du verstehst.
Die Möglichkeit aber die Vokabeln Agression, Terror und dergl. außen vorzulassen und dafür andere Vokabeln bzw. Umschreibungen zu benutzen finde ich sehr gut.
Man könnte auch sagen, nicht nur der Ton macht die Musik, sondern auch wie ich etwas formuliere.
Was meinst du?
Hat mir Spaß gemacht und habe noch einen schönen Abend.
Herzlichst Ingrid
@indeed
Liebe Ingrid,
es freut mich sehr, dass auch du gerne mal über die interessanten Eigenschaften der Sprache(n) nachdenkst. Mir macht das immer wieder Spaß. :)
Ja, in Deutschland kann "r" unterschiedlich ausgesprochen werden (mich fragte mal eine Deutsche, ob ich aus Berlin komme 😊). Das typische deutsche "r" klingt in den Ohren der Fremdsprachler wie "h"; wenn man es den Schülern vorsagt, wird ihre Aussprache sofort authentischer.
In meiner Muttersprache klingt das "r" sehr ähnlich, wie im Italienischen, deswegen ist meine Italienischlektorin ziemlich zufrieden mit mir. :) Von den Italienern wird "r" aber auch noch stark betont; das klingt nicht sehr aggressiv - einfach wie in einem harmlosen Streit.
Ich bin auf jeden Fall auch davon überzeugt, dass wenn das "r" mal ausfällt, kann das Gesagte wirklich sanfter klingen. Vergleiche man nur "la la la" und "krah krah krah". :)
Mit vielen lieben Grüßen
Christine
Liebe Chistine,
man sagt, viele Chinesen können einen Text mit diesem Buchstaben nicht vollendet aufsagen, denn es gibt da eine kleine Lücke im chinesischen Dialekt.
Stimmt das? Ja = ⚪️ Nein = ⚪️ Weiß nicht = ⚪️
Einen schönen Tag wünscht
Osi65😉