Zur Seniorentreff Homepage
Google
Web  ST 

Neues ChatPartnersuche (Parship)FreundeLesenReisen LebensbereicheHilfe



Archivübersicht | Impressum

THEMA:   nicht mehr "d-englisch "?

 3 Antwort(en).

Catty begann die Diskussion am 10.05.06 (14:42) :

Heute gegen 10.30 war auf dem Screensaver von "Focus" zu lesen:


>>> Die CDU-Politikerin Erika Steinbach will die deutsche Sprache gesetzlich schützen. Ihre Forderung: „Sale“ muss wieder „Schlussverkauf“ heißen.
Auch ein Radio müsse wieder „an“ und „aus“ statt „on“ und „off“ sein. Produkte, die in Deutschland verkauft werden, müssten auch deutsch beschriftet sein. Das gelte auch für Schilder an Bahnhöfen und Flughäfen.

Der „Bild“-Zeitung sagte die 62-Jährige: „Englisch verdrängt in vielen Lebensbereichen immer mehr die deutsche Sprache. Aber 30 Prozent der Deutschen sprechen gar kein Englisch. Sie schämen sich nur, das zuzugeben.“ Sie würden deshalb ausgegrenzt.

ff <<<



Was wird dann z.B. aus "brainstorming" (s. Thema an anderer Stelle des Forums)?


 Karl antwortete am 10.05.06 (18:49):

Das Thema wird inzwischen unter "Politik" diskutiert:

Internet-Tipp: /seniorentreff/de/diskussion/threads6/thread2891.php


 minci antwortete am 16.05.06 (08:59):

Zu diesem thema möchte ich nicht viel sagen. ich schäme mich nicht einmal das ich kein englisch kann mich ärgert das nur wenn man nicht mehr weis wovon die rede ist da mehr englische worte in die sätze eingebracht werden.das wäre das selbe wenn ich halb ungarisch und deutsch sprechen würde. man hat doch für jedes englische wort auch ein passendes deutsches .also warum spricht man dann so durcheinander? langsam kommen die deutschen wort in vergessen heit denn ob fernsehen oder radio überall diesn kauterwelch.

gr. minci


 Citro antwortete am 16.05.06 (16:48):

Auch ich finde d-englisch schlecklich!
Die schöne deutsche Sprache von Goethe und Schiller wird es bald nicht mehr geben...?!?!Nicht auszudenken!
Hoffentlich kann sich Frau Steinbach mit ihrer Forderung durchsetzen!!!
Aber - wer gern englisch spricht, für den habe ich eine (nicht ganz ernstzunehmende) Sprachübung:

Drei Hexen schauen sich drei Swatch-Uhren an.
Welche Hexe schaut welche Uhr an?

Und nun das Ganze in englischer Sprache....

Three witches watch three Swatch watches.
Which witch watches which Swatch watch?


Und nun für die Fortgeschrittenen...

Drei geschlechtsumgewandelte Hexen schauen
sich drei Swatch Uhrenknöpfe an.
Welche geschlechtsumgewandelte Hexe schaut
welchen Swatch Uhrenknopf an?

Und nun das Ganz in englischer Sprache....

Three switched witches watch three Swatch watch switches.
Which switched witch watches which Swatch watch switch?

Gruß Citro