Zur Seniorentreff Homepage
Google
Web  ST 

Neues ChatPartnersuche (Parship)FreundeLesenReisen LebensbereicheHilfe



Archivübersicht | Impressum

THEMA:   Deutsche Sprache -- schwere Sprache???

 62 Antwort(en).

Mulde begann die Diskussion am 17.03.06 (17:45) :

Man hat es wirklich nicht leicht!
Da haben sie die Schlechtschreibreform so einiger Maßen wieder im Griff.
Schon kommen neue Probleme
Zu mindest solche wo ich, nicht so recht weis was da gemeint ist.
Problem
Bin bei Telecom unter Vertrag bekomme also auch meine Rechnung von dort:
Ebenso das Handy :
Nun aber im Vorfeld der CEBIT und bei notwendigen Anrufen
meldet sich eine andere Firma
„Hier ist ihr Tiiiecom Service“
oder wegen dem Handy na da ist es noch schlimmer
„Hier ist der Service von Tiiiiiemobeil“
Auch bei Wetten das … da redet so ein Pausenunterhalter immer von
„Tiiiemobeil!
Frage: wer oder was sind das für Firmen?
Oder hab ich in der Schule nicht aufgepasst heißt das“ Teeee“ im deutschen
Abc jetzt doch „Tiiiiiiee „
Und ein Automobil ist nun ein Automobeil deren Fahrer wahren früher
Automobilisten, sind die jetzt Mobeillisten?
Ist meine alte Schwiegermutter nun Mobeil oder nur ganz einfach
„ Die alte ist immer noch mobil!“
Oder ist das ganze die Vorstufe der totalen Amerikanisierung (Globalisierung)
Wer wagt eine vernünftige Erklärung im sinne unserer Muttersprache


 Pensionist antwortete am 17.03.06 (18:15):

Mulde, ganz einfach, jene Leute mit "Tiiiiieeemobeil" sind eben nur angelernte Kräfte ohne Schulbildung und so plappern die eben nach was sie irgendwann irgendwo mitbekommen haben, da lobe ich mir die gute "alte" DEUTSCHE SPRACHE


 rolf antwortete am 17.03.06 (20:06):

Mulde,
das hast du falsch verstanden, der Telecommitarbeiter hat suiich doch vorgestellt, er heißt Timo Beil!


 Ishmael antwortete am 18.03.06 (04:02):

Mulde schrieb:

...Tiiiiie...

könnte entweder Amerikanisch oder Britisch sein aber

...mobeil...

ist die Britische Aussprache. Zu Amerikanischen Ohren wirkt sie leicht eingebildet. Die Amerikanische Ausprache reimt etwa mit "ist".

Ich finde es merkwüdig, daß T-Mobile zu Deutsche Telecom gehört. Ich hätte desshalb eher erwartet "Tä Mobiel" hier in den USA zu hören (ich bin selbst T-Mobile Kunde).


Deutsche Sprache -- schwere Sprache???.
...

Ich könnte auf die Hauptwort Geschlechter, Adjektiv Endungen und komplizierte Mehrzahl Formen verzichten. Deutsch ist ansonsten deutlich logischer, regelmaßiger und einfacher als Englisch (m.E. nach). Französisch aber.....


 Sokrates antwortete am 18.03.06 (08:17):

@Mulde, ist Dein Beitrag ein Joke (Spass)?
Ob nun T-mobil (Dein Handy)oder Telecom (Dein Telefon-Festanschluss) es sind alles keine deutschen Wörter. Sondern, griechisch u. lateinisch, dann in der englischen Sprache übernommen.
T=(Tele <griechisch>) wird im englischen "ti" ausgesprochen. Und der Buchstabe "i" in dem Wort "mobil" (lateinischer Ursprung)wird im Englischen "ei" ausgesprochen.

Das kann doch nicht Deine einzige Erfahrung mit "Denglisch" (Deutsch-Englich) sein?


 Gemella antwortete am 18.03.06 (09:22):

Ganz einfach, liebe Forumsleser.

Wer kein Englisch kann, versteht auch kein Deutsch.


 Pensionist antwortete am 18.03.06 (09:30):

Gemella, mein Beifall!


 radefeld antwortete am 18.03.06 (09:59):

Dieses Denglisch hat doch wirklich auch lustige Auswüchse.
Einer der Schönsten ist für mich die neudeutsche Bezeichnung für den guten alten Bäckerladen:
"Backshop" .Als ich das unsereer Bäckersfrau wörtlich übersetzte hat die mich hinausgeworfen.
Ging ich anschließend zu einem Getränkehändler. Dort stand
"Juiceshop" über der Ladentür.
Als ich das Geschäft mit einem freundlichen "Guten Morgen in ihrem Saftladen" betrat, wies mir der Ladenbesitzer die Tür.
Verstehe die Leute einfach nicht mehr. Oder sollte man nicht alles gleich soooo wörtlich, und vor allem ernst, nehmen?


 Mulde antwortete am 18.03.06 (10:57):

Hilfe!!
warum wird danun gleich wieder auf die Bierernste Schiene
geschoben?
Habenhier einige das lächeln schon verlernt!
natürlich weiß ich , das ich daran nichts ändern kann!
Ist aber nicht schön so von zeit zu Zeit den allzumodernen
mal den Spiegel vor zuhalten.
Sokrates@
Da sind Deine Erklärunge absolut gut, nur ich würde sagen
am ziel der Reaksatire vorbei
Ist den die alte Oma nun wieder mobil uns alle freuen sich
oder ist sie mobeil wo Keiner weis lebt sie noch oder erbt er bald!
Um zu erst englisch sprechen/lesen zu können um dann deutsch "schlawwern" zu können/dürfen ist wohl sinnvoll
zu erklären.
Pensionist ? oder wie meinst Du das?
ich empfinde es grausam
man geht heute nicht mehr zur Arbeit man "jobt"
die Fabrik-Werk ist in der Presse schon zur !Factoty" geworden.
Bein Anwalt der hat auch keine Büro / kanzlei mehr das wird mehr und mehr ein "Office"
Im handel wied nichts mehr zum Kauf angeboten das nennt neuerdings (C&A) "Sales"
Da ist doch die Erklärung T-Mobil = Timo Beil richtig
erfrischend!
Bedauerlich ist doch nur trotz aller Bemühunger der Bildungsträger, Anhänger des english- amerikanischen Stil's
bekommen die Oberhand.
Hier ist die Werbung besonders angesprochen!
nehmen wir also das ganze nicht so Toternst , obwohl es leider so ist lachen wir lieber über solche Wortakrobaten
auch wie ein "Gottschalk" mit seinem Tiiiiiimobeil und das
als ex Lehrer , nur weil sein Reklamevertrag das so verlangr wie bei hundert anderen auch!
Nur sehr eigentümlich all die Denglisch Werbeonkels/tanten
bezahlt wollen sie stets in der gültigen Währung hier also
in gute Euro/ Teuro's
Ist das nicht ein Wiederspruch?


 Claude antwortete am 18.03.06 (11:47):

Nun ich denke das sich englisch im Rahmen der Globalisierung durchsetzt. Egal wo. In Zukunft ist es denkbar das ein Deutscher englisch und deutsch spricht, eine Franzose englisch und französisch usw. Warum eigentlich nicht?
Claude


 eko antwortete am 18.03.06 (11:59):

Im internationalen Verkehr denke ich schon, dass sich das Englisch als Verkehrssprache mehr und mehr durchsetzen wird. Nix dagegen.

Aber ich empfinde genauso wie mulde, dass man das in Deutschland nicht vorantreiben muss. Das idiotischste Beispiel einer "Verenglischung" ist das Wort "Handy". Jeder Dackel meint, das sei ein englisches Wort, ist es aber nicht. Und muss man denn unbedingt vom "Backshop" reden?

Man könnte die Reihe dieser unnötigen englischen Bezeichnungen ellenlang weiterführen, da würden 500 Wörter nicht ausreichen.

Fazit: Man muss einer solchen unguten Entwicklung nicht auch noch Vorschub leisten, indem man sich diesen Modernismen hingibt.

Freundlich grüßt

der e k o


 Sokrates antwortete am 18.03.06 (12:02):

@Mulde
ganz einfach, setze vor Deinem Artikel Satire und fertig ist.
Du tust jedoch so, also ob Du es nicht verstehen würdest. Was ja auch durchaus verständig ist, bei älteren Generationen.
Letzt endlich fühle ich mich von Dir verarscht und bedaure meine Zeit, die ich für meinen Artikel verwendet habe.


 Claude antwortete am 18.03.06 (12:15):

das stimmt eko, aber ich denke das man obligatorisch die meist gesprochene Sprache in der Schule lehren sollte. Warum sollte man ncht zweisprachig groß werden?
Die Vermischung klingt manchmal nicht sehr angenehm aber es wird sich wohl nicht vermeiden lassen.
Claude


 rolf antwortete am 18.03.06 (12:19):

Vermeiden läßt es sich wohl nicht, aber man muß es auch nicht übertreiben.


 Mulde antwortete am 18.03.06 (12:38):

Sokrates
Sicher bist Du in Latein und griechisch mir und einigen
anderen Überlegen!
aber bist du es im täglichen leben auch?
Mir tut diese Zeit für solche Satire nie leid!
werde immer mal von zeit zu zeit den Sprach und Werbefuzzis
en Spiegel vorhalten!
Also einen Einführungsvortrag in Denglich bitte mache es!


 Sokrates antwortete am 18.03.06 (13:35):

Mulde, mir geht es um Deferenzierung.
Um Wahrnehmung.
Hat jedmand wirklich Probleme
oder
wie in Deinem Fall
Satiere.

Ich versuche jeden Einzelnen wahrzunehmen
und fühle mich natürlich verarscht, wenn ich mitbekomme, dass der andere gar keine Aufklärung braucht, sondern eben nur Satiere betreibt.

Ich bin nicht schlechter und/oder besser in Fremdworten als Du und die anderen. Es geht um Grundsätzliches, kann ich einen anderen ernst nehmen oder nicht????


 dutchweepee antwortete am 18.03.06 (13:58):

eure ganze aufregung entsteht nur, da ihr in deutschland in einer sprachblase lebt.

hier in holland wird für TV und kino KEIN EINZIGER film und keine serie synchronisiert.
das hat zwei vorteile: die leute können von klein auf selbstverständlich englisch verstehen UND wenn sie das nicht können/wollen, lernen sie besser lesen (untertitel).

würden in deutschland serien wie DALLAS, NIGHTRIDER oder SEX AND THE CITY in originalsprache gesendet, könnten selbst soziale unterschichten besser mit der englischen sprache umgehen.

.


 schorsch antwortete am 18.03.06 (14:07):

Als ich heute Morgen gemütlich beim Kaffee sass, klingelte plötzlich von irgendwoher ein Handy (mobile). Rings um mich griffen etwa ein halbes Dutzend Frauen und Männer entweder in ihre Hand- oder in die Busentasche.....


 dutchweepee antwortete am 18.03.06 (14:31):

@schorsch ...übrigens heisst das nur in deutschland "handy". jeder englischsprachige mensch wird es anders, aber meistens GSM nennen.

.


 Sokrates antwortete am 18.03.06 (14:54):

@dutchweepee
irgendwie finde ich das auch langweilig: Wir in Holland...
Du bis hier im Forum, das Deutschland, Östereich und Schweiz verkörpert.

Wenn ich es richtig mitbekommen habe, warst Du noch vor 15 Jahren ein Bürger der Deutschen Demokratischen Republik.
Glaubst Du wirklich, dass Deine Erfahrungen in den Niederlanden unbedingt übertragbar sind? Die Niederländer sind Niederländer, die Deutschen sind Deutsche. Trotz aller Europasierung bleiben doch die Eigenarten.
Du, lieber dutchweepee, bist Deutscher als Du wahr haben willst.


 dutchweepee antwortete am 18.03.06 (15:28):

also geht die deutschtümelei DOCH los?

falls du es noch nicht weisst: hier schreiben leute (meist deutsche) die in den USA, in spanien, portugal, frankreich und sonstwo leben.

all diese erfahrungen und informationen bereichern eine diskussion, wenn man sie dann hören will. wenn du allerdings in deiner deutschen sosse weiter köcheln möchtest, dann antworte doch einfach nicht, wenns über deinen "toitschen" horizont geht.

*koppschüttel*

.


 Ishmael antwortete am 18.03.06 (16:32):

dutchweepie schrieb:

...übrigens heisst das nur in deutschland "handy". jeder englischsprachige mensch wird es anders, aber meistens GSM nennen.

"handy" ist ein Englisches Adjektive, daß soetwas wie "anstellig" oder "geschickt" bedeutet. Ich nenne mein Handy ein "cell phone".


 Sokrates antwortete am 18.03.06 (17:33):

@dutchweepe
Du kannst schütteln, was Du willst.
Du bist auf einem Ego-Trip.
Du versuchst zu zeigen, wie toll es doch im Netherland ist und wie bekloppt wir (Deutsche) doch sind. Oder? Lese ich das falsch???


 dutchweepee antwortete am 18.03.06 (18:49):

@sokrates

ich habe wiederholt deutlich gemacht, daß hier in holland alles teurer als in deutschland ist und beiweitem nicht dort angekommen, wo eine perfekte gesellschaft hingehört.

jedoch sollte selbst der deutsche über seinen tellerrand hinausblicken.

ich hatte insgesammt 10 jahre englisch unterricht (schule, gymnasium, uni), trotzdem habe ich viele englische "worte des täglichen bedarfs" hier im kino und TV gelernt, da die filme und serien unverfälscht und im original-slang laufen.

deutschland, frankreich und zum teil auch portugal nehmen sich durch das synchronisieren der filme ein enormes potential an spass und bildung.

und SOKRATES ...wenn du dich dadurch ungerechtfertig belehrt oder gedemütigt fühlst, daß ein 12 jähriger in holland besser englisch spricht als du, so ist das DEIN problem!

.


 Claude antwortete am 18.03.06 (19:11):

Mulde,
dir braucht auch nichts leid zu tun, es nervt gelegentlich tatsächlich wenn alles mögliche mit Gewalt in das englische gepresst wird und es amüsiert.
Claude


 elvi antwortete am 18.03.06 (19:35):

Zitat:
**Du bis hier im Forum, das Deutschland, Östereich und Schweiz verkörpert.**


Soweit kommt es noch, Sokrates, dass DU jetzt wieder anfängst Grenzen zu ziehen ... ;-((

In einem Forum sind Erfahrungen von jedem und aus jedem
Land interessant, notwendig und von Nutzen für jeden !

Wenn dich das überfordert, solltest du besser die *Bäckerblume* lesen ...


 pilli antwortete am 18.03.06 (21:23):

mal fix nach Australien winke, hi Dingo!

:-)


 dutchweepee antwortete am 18.03.06 (21:28):

@elvi

*lach* ...was issen die "bäckerblume"?

.


 dutchweepee antwortete am 18.03.06 (21:29):

@pilli ...ham´wer nicht auch einen aus thailand hier?

.


 pilli antwortete am 18.03.06 (22:12):

die frage reiche ich an den webmaster weiter dutchie :-)

ich erinnere mich daran, dass Karl auf eine frage, ob es teilnehmer aus anderen ländern und kontinenten habe, mal ein schaubild angeboten hat...sogar mit prozentualer beteiligung?

:-)
psst... dutchie, früher gab es ein schlupfloch und ich hab mich gerne dort getummelt, wer nun von wo alles anteil nimmt am ST...psst!


 Karl antwortete am 18.03.06 (22:38):

Internet-Tipp: " target="_blank">


 Karl antwortete am 18.03.06 (22:39):

Statistik gilt für diesen März.


 elvi antwortete am 18.03.06 (23:31):

@ dutch :-)

Recherche über die **Bäckerblume** -

**Die Bäckerblume muss immer als Synonym für langweilige Druckerzeugnisse herhalten. Das ist ganz schön bemitleidenswert für die Macher dieses Blattes, die sich sicher ganz schön viel Mühe geben, den gemeinen Bäckerkunden mit interessanten Neuigkeiten und Anekdoten zu versorgen, ohne am Frühstückstisch das Gemüt durch Berichte über Krieg, Hass, Terror, Mord und Mundgeruch zu belasten.**


Das Kontrastblättchen zur BLÖDzeitung ... für Michel und Micheline - während sie ihr Brötchen mampfen ...

;-)))


 dingo antwortete am 19.03.06 (02:05):

bekomme laufend billig angebote von telefonkompanies aus Indien.
das englisch muss man erstmal verstehen.
-----------------------------------------------
mein mobil, ehh, mo beil, ist von Siemens und bekommen meine rechnung von Virgin.
--------------------------------------------------
Karl
die anteilnahme von australien nur 0.07%
bin hier täglich.
------------------------------------------------
Sende euch allen etwas sonnenschein

Sonne , das grosse licht das über den wolken ist.

Grüße von down under :-))


 dutchweepee antwortete am 19.03.06 (02:58):

@dingo ...das ist doch keine wichtung oder wertigkeit!

dafür sind deine beiträge qualitativ besser.

p.s.: kannst du wirklich schlangen fressen?

.


 dutchweepee antwortete am 19.03.06 (02:59):

WER IST DER JAPANER?

VORTRETEN!

.


 schorsch antwortete am 19.03.06 (08:35):

dutschweepee, ich erinnere mich an deine ersten Postings hier. Die waren gespickt mit verärgerten und bissigen Bemerkungen über deine jetzigen Landsleute.......schön, dass du dich akklimatisieren konntest.......aber musst du deshalb gleich eine Wende um 180 Grad machen und deine ehemaligen Landsleute dauernd vor den Kopf stossen mit hämischen Bemerkungen über deine ehemalige Heimat?

Ich rede nicht von diesem Thread hier, sondern ganz allgemein.


 Karl antwortete am 19.03.06 (08:53):

Lieber Schorsch,

ich glaube hier verwechselst du dutchweepee mit einem anderen Deutsch-Holländer, der hier früher schrieb, aber wegen seines unzügelbaren Hasses auf alles Holländische geflogen ist.


 Karl antwortete am 19.03.06 (09:09):

@ dingo,


hier finden täglich bis zu 22 000 Visits von etwa 10 000 IP-Nummern (Computer oder Router) statt. 0,05% davon ist doch nicht wenig :-)


 pilli antwortete am 19.03.06 (10:54):

schorsch muss ich mir sorgen machen um deinen kopp?

du verwechselst doch wohl nicht dieses bild von einem mann, den dutchie :-) mit dem von Medea. so vergötterten *unsterblichen* Jammer-Jürgen?

der jammert nach wie vor und darf jetzt im Bibel-Kreis-Forum bei Ricardo zarte winzige kritische kleinstbemerkungen machen, aber auch nicht einen ton mehr; dann erscheint gewichtig Ricardo und droht ihm mit dem fingerle...lach!


 dingo antwortete am 19.03.06 (12:39):

dutchy

die schlange erst im feuer braten, dann essen

:-))


 navallo antwortete am 19.03.06 (18:09):

Hallo dingo,
schön, mal wieder von dir zu hören! Es ist wohl schon wieder Jahre her, als wir mal Kontakt hatten, weil ich einen mehrwöchigen Segeltörn in den WhiteSundays geplant hatte. Habe übrigens dann noch 2 Wochen Eure Ostküste mit einem Campervan abgeklappert. Es war herrlich. Wäre ich 20-30 Jahre jünger, ich würde nach allem, was ich da erfahren durfte, mit an Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit nach DownUnder auswandern.


 dingo antwortete am 19.03.06 (23:39):

navallo
so ein pech, die campervan hat den weg zu meinem haus nicht gefunden, aber hatte dir nicht gesagt das ich in Caloundra wohne.
immer noch das gleiche hier
Sonnenschein, blauer Himmel,Berge und der Stille Ozean.

Na ja, jemand muss doch hier leben.


 dingo antwortete am 19.03.06 (23:40):

hi there, granny


 herrlehmann antwortete am 20.03.06 (00:49):

dingo,
coolangatta,noosa beach,nimbin(my lovely place)byron bay.
will aber nicht mehr zurück. ist abgearbeitet


 dutchweepee antwortete am 20.03.06 (05:16):

@dingo ...leider hab ich nur "bestell-nummern" für chinesisches, thailändisches und indisches essen - auch einige italiener.

ein australischer "bringedienst" mit gerösteter schlange und spinnen-suppe wäre klasse (solange die auch süss-saure sosse mitliefern)

"DOWNUNDER" bleibt in meinem lebenslauf hoffentlich nicht nur ein feuchter traum!

.


 dingo antwortete am 20.03.06 (10:32):

herrlehmann

in nimbin braucht man nur tief luftholen

and you got a fix

:-))


 dingo antwortete am 20.03.06 (10:43):

dutschy

wo ist dein sinn of aubendteuer??

bestellen, Ha

fange deine eigene schlange
mach ein feuer, brate
essen fertig.
:-)))


 Mulde antwortete am 20.03.06 (11:48):

weis jemand noch wie das Grundthema hier hieß
und welches anliegen?


 rolf antwortete am 20.03.06 (12:25):

Was fürn Thema, Mulde?
Gibt es sowas hier?


 dutchweepee antwortete am 20.03.06 (14:10):

immerhin schreiben wir ja grösstenteils deutsch! *lach*

.


 Sokrates antwortete am 20.03.06 (14:45):

dutchweepee antwortete am 18.03.06 (18:49):


Zitat:"jedoch sollte selbst der deutsche über seinen tellerrand hinausblicken."

Nun, ich bewundere Dich, dass Du alle Deutsche kennst. Gratulation.

Zitat:"ich hatte insgesammt 10 jahre englisch unterricht (schule, gymnasium, uni), trotzdem habe ich viele englische "worte des täglichen bedarfs" hier im kino und TV gelernt, da die filme und serien unverfälscht und im original-slang laufen."

Na, da bist Du ja besonders ausgebildet worden. Wenn Du in der DDR 10 J. Englischunterricht hattest. Das brauchte wohl ein NVA-Offizier?

Zitat:"und SOKRATES ...wenn du dich dadurch ungerechtfertig belehrt oder gedemütigt fühlst, daß ein 12 jähriger in holland besser englisch spricht als du, so ist das DEIN problem!"

Das ist das Schwachsinnigste, was Du geschrieben hast.

durchweepee, ich bin schon beruflich und privat (und ich meine privat nicht Neckermann u. Co.)durch die Welt gekurvt mit meine"lächerlichen" englisch Kenntnissen (meine halbe Familie lebt in Kanada), da hast Du noch hinter dem Zaun gestanden.

Ich empfinde, dass Du Dir, mindestens einmal in der Woche hier und vielleicht auch wo anders,
bestätigen musst, dass es gut und richtig war, dass Du in den Niederlanden Dein Dasein zelebrierst.

Schon einmal davon gehört, dass Deutsche im Ausland Deutscher sind, als im Inland? Das zu der Deutschtümmelei.

Und, ich finde es toll, wenn Deutsche aus dem Ausland sich hier einfinden, damit wir Deutsch tümmeln können. Denn, wir sind nun einmal Deutsche mit einer Vergangenheit (Kultur), die nicht bei den Nazis angefangen hat und - auch wenn man es gerne wollte - auch nicht mit den Nazis aufgehört hat.


 pilli antwortete am 20.03.06 (14:52):

sollte ich dutchie engagieren dingo, :-)

das motorhome zu steuern, wennz denn doch mal sein kann und granny endlich viel zeit hat, schlangen zu jagen und zu grillen? :-)

but what about all these young ladies, running behind us?

:-)))


 Sokrates antwortete am 20.03.06 (16:11):

@Pilli

Na klar pilli, Gleich und Gleich gesellt sich gern.


 hugo1 antwortete am 20.03.06 (17:06):

oh je pilli, müssen wir nun Schlange stehen für gebratene Schlange und gegrillte Grillen ?
Ich hab mir schon immer Gedanken gemacht, warum nur hatte damals Eva den Adam davon abgehalten (ich weiss zwar nicht in welcher Sprache oder nur Gestenreich)die schnuckelige Schlange zu rösten (wars deren gespaltene Zunge oder der nette, wurmige Eindruck)so dass ihm wohl nix anderes übrigblieb als in den sauren Apfel zu beißen.
Hätte er mal -wie die meisten deutschen Kinder in seiner Jugendzeit auch deutsche Märchen gelesen, er hätte gewußt wie gefährlich so toll aussehende Äpfel sein können. Aber da hats wohl auch an der Sprache gehapert.*g+
übrigens, echte Aborigines, töten die Schlangen, indem sie ihnen ganz schnell den Kopf abbeißen, aslo, noch ehe sie was unvernünftiges sagen können. *gg*


 dutchweepee antwortete am 20.03.06 (17:52):

@pilli ...die idee mit dem winnibago ist ne tolle sache und garnicht so teuer!

siehe webtipp! *lach*

Internet-Tipp: https://cgi.ebay.com/ws/eBayISAPI.dll?ViewItem&item=7014770405&category=47221&fkxs=1


 Sokrates antwortete am 20.03.06 (18:07):

@dutchweepee

nun bin ich doch ein wenig enttäuscht, dass Du meinen Beitrag (20.03.06 (14:45), der ganz Dir gewidmet ist, so ignorierst.
Ist es nun Absicht und einfach nur Oberflächlichkeit?


 pilli antwortete am 20.03.06 (18:24):

"oh je pilli, müssen wir nun Schlange stehen für gebratene Schlange und gegrillte Grillen ?"

nö hugo :-)

tasche packen, mitkommen und für gute natur-bissigkeit sorgen!


:-)))


 dutchweepee antwortete am 20.03.06 (19:02):

@sokrates ...absicht.

was soll ich dir von mir erzählen, wo doch deine meinung schon feststeht?

.


 Sokrates antwortete am 20.03.06 (19:13):

@dutchweepee
da staune ich aber, dass Du so den "Schwanz" einziehst.

Aber, wie Du willst....


 herrlehmann antwortete am 20.03.06 (19:26):

@dingo,
deswegen ist es ja mein liebster ort auf dieser welt.
ich hab in einer netten community gelebt und hab nur die allerbesten erinnerungen an diese zeit. ich war fast ein jahr da und es war die beste zeit in meinem leben.
grüße


 kropka antwortete am 22.03.06 (19:31):

mein liebster ort auf dieser welt ist HIER und JETZT :-)
aber die schönste sprache... die ist schwer !

Deutsch ist schwer

Deutsch ist schwer.
Das kann ich beweisen, bitte sehr!
Herr Maus heißt zum Beispiel Mäuserich.
Herr Laus aber keineswegs Läuserich.
Herr Ziege heißt Bock,
aber Herr Fliege nicht Flock.
Frau Hahn heißt Henne,
aber Frau Schwan nicht Schwenne.
Frau Pferd heißt Stute,
Frau Truthahn Pute,
und vom Schwein die Frau
heißt Sau.
Und die Kleinen sind Ferkel.
Ob ich mir das merkel?
Und Herr Kuh ist gar ein doppeltes Tier,
heißt Ochs oder Stier,
und alle zusammen sind Rinder.
Aber die Kinder
Sind Kälber!
Na, bitte sehr,
sagt doch selber:
Ist Deutsch nicht schwer?

Aus dem "Sprachbastelbuch"
(hg. von Hans Domenego) entnommen.


 Mulde antwortete am 22.03.06 (19:59):

Klasse -- so was find ich herrlich
danke!