Aktuelle Themen Rechtschreibreform
"Vor allem aber offenbar nicht vieles was wichtiger wäre, denn sonst hätten nicht Linguisten aus drei Ländern zehn Jahre lang getüftelt - ist nicht bitte bald die nächste Reform fällig?"
mochte ich gerne lesen, die forderung nach der nächsten reform; *zwinker*; erinnert an kleinkindspiele wie "Bäumchen, Bäumchen wechsel dich!"
--
pilli
mochte ich gerne lesen, die forderung nach der nächsten reform; *zwinker*; erinnert an kleinkindspiele wie "Bäumchen, Bäumchen wechsel dich!"
--
pilli

@carlotta
als werbeklops musste ich schon (gegen geld) unmögliches deutsch beschriften. mir stehen alle haare zu berge bei: "IMBISSSTUBE" (wurst brater) und "ESSSTÄBCHEN" (china imbiss). ich habe immer sanft versucht die leute auf andere namen zu lenken, aber wenn sie´s so wollen...? ich musste meine miete zahlen.
ich persönlich schreibe die alte und neue rechtschreibung gemischt, wie´s mir logisch erscheint ...allerdings geht das im öffentlichen raum nicht - da gelten die vorgaben der "kultus"minister.
als werbeklops musste ich schon (gegen geld) unmögliches deutsch beschriften. mir stehen alle haare zu berge bei: "IMBISSSTUBE" (wurst brater) und "ESSSTÄBCHEN" (china imbiss). ich habe immer sanft versucht die leute auf andere namen zu lenken, aber wenn sie´s so wollen...? ich musste meine miete zahlen.
ich persönlich schreibe die alte und neue rechtschreibung gemischt, wie´s mir logisch erscheint ...allerdings geht das im öffentlichen raum nicht - da gelten die vorgaben der "kultus"minister.
Ich schätze, die Schulbuchverlage haben in den Kultusministerien eine tolle Lobby!
--
poldi
--
poldi
in den 80er jahren führten die niederländer eine radikale reform ihrer schriftsprache durch. vorher wurde beinahe in jeder der provinzen des kleinen landes anders geschrieben. sogar hier in Den Haag, sah noch in den 50ern das geschriebene holländisch beinahe deutsch aus - nicht nur in den ostprovinzen.
ich habe eine alte zeitung gefunden und war erstaunt. grammatik und satzbau der wörter waren niederländisch - die schreibweise beinahe deutsch. nach der reform wird nun alles so geschrieben, wies hier gesprochen wird - egal welcher wortstamm, oder woher das wort kommt. bestes beispiel: fiesioterapie
ihr wisst, daß ich nichts von der braunen sülze halte, aber nur ein diktator (hitler) konnte anfang der 40er jahre, die deutsche schrift von sütterlin und fraktur auf das klare latein umstellen - per befehl. ich möchte nicht wissen, wie lange die deutschen kultusminister gebraucht hätten.
ich habe eine alte zeitung gefunden und war erstaunt. grammatik und satzbau der wörter waren niederländisch - die schreibweise beinahe deutsch. nach der reform wird nun alles so geschrieben, wies hier gesprochen wird - egal welcher wortstamm, oder woher das wort kommt. bestes beispiel: fiesioterapie
ihr wisst, daß ich nichts von der braunen sülze halte, aber nur ein diktator (hitler) konnte anfang der 40er jahre, die deutsche schrift von sütterlin und fraktur auf das klare latein umstellen - per befehl. ich möchte nicht wissen, wie lange die deutschen kultusminister gebraucht hätten.
Hahahahahaha !!!! Das würde mich auch interessieren
)
--
rolfwalter

--
rolfwalter
irgend so eine Schmierage muss es wohl sein, Poldi
--
rolfwalter
--
rolfwalter
Noch eine Info zu wendisch oder wändisch: Noch heute können im Spreewald ältere Leute "wendisch" sprechen! Die Urbevölkerung dortselbst waren die "Wenden", auch als "Sorben" bekannt. Das waren aber nicht die Erfinder von Sorbet, sondern ein slawischer Volksstamm, deswegen wurde zu DDR-Zeiten Sorbisch in Heimatkunde gelehrt! Gruß poldi