Archivübersicht | Impressum

THEMA:   Sachen gibtīs--------?!

 9 Antwort(en).

trux begann die Diskussion am 10.01.04 (10:30) mit folgendem Beitrag:

Da wird unsere norddeutsche Homepage www.scc-neumuenster.de per Programm vom Anbieter: "FSK, Fachschaftskonferenz der Uni Heidelberg" in der unten angegebenen Internetadresse inīs Schwäbische übersetzt.
Als SCCN-Webmaster finde ich das ganz lustig und sage: "Spaß muß sein". Oh je! Jetzt heißen wir nicht mehr "Senioren Computerclub Neumünster" sondern "Senioren-Combuaderclub Neimünschdr (SCCN)." Hajo, so isch des!
Was sagt Ihr dazu, liebe Seniorentreffler?

Internet-Tipp: https://unimut4.fsk.uni-heidelberg.de/schwob?schwob_url=scc-neumuenster.de


maedel antwortete am 10.01.04 (10:45):



ui, das hab ich mir einmal angeschaut.

ja ist denn schon 1. april ???

lg maedel


Karl antwortete am 10.01.04 (11:00):

Geht auch mit Seniorentreff

Internet-Tipp: https://unimut4.fsk.uni-heidelberg.de/schwob?schwob_url=seniorentreff.de


Karl antwortete am 10.01.04 (11:03):

Oder noch lustiger zur Partnersuche:

Internet-Tipp: https://unimut4.fsk.uni-heidelberg.de/schwob?schwob_url=partnersuche.seniorentreff.de


Karl antwortete am 10.01.04 (11:07):

Spass beiseite, das ist ja toll. Die Seiten behalten die volle Funktionalität. Wenn es denn einmal gute Übersetzungsprogramme aus dem Japanischen oder Chinesischen gibt, bedeutet dies, dass wir uns Seiten aus ddiesen Sprachen voll funktionsfähig in Deutsch durchlesen können.

Diese Technik ist nicht nur Spass, sondern eine tolle Sache!!


Wolfgang antwortete am 10.01.04 (11:24):

*groehl*

Aus meiner ins Schwaebische ubersetzten Seite ecofreak.de:

Ab oir Erwaermung um mehr als 2 °C (und oir Aenderungsrade vo mehr als 0,2 °C bro Jahrzehnd) werde faehrliche Klimaaenderunge saumaesslich wahrschoilich.

Internet-Tipp: https://unimut4.fsk.uni-heidelberg.de/schwob?schwob_url=https://www.ecofreak.de/inhalt.html


maedel antwortete am 10.01.04 (11:54):



jessas hoffentlich kommt keiner auf die idee, das mit dem neuen deutschen rechtschreibduden zu machen

maedel *fg*


trux antwortete am 10.01.04 (11:55):

Nun habe ich mir auch die schwäbische HP-Version ecofreak.de angeguckt und herzhaft gelacht. Die sich daraus ergebenen Möglichkeiten, die Karl anspricht, sehe ich auch. Doch wie schön, zunächst einmal wieder herzhaft lachen zu können.


juergenschmidb antwortete am 11.01.04 (18:57):

"Kennet Sie des au? Sie hend soebe im Telefonbuch oi Nummer nachgeschlage, des Buch wiedr zugeklabbd und beim Wähle den ledzde Teil dr Nummer scho wiedr vergesse."


"sacha gibbds, de gibbds gor ned!

Kennts ihr des a? Grad erst hasd im Telefonbuach a Numma nochgschlong, des Buach wieda zuaglabbd und beim Wähln den letzdn Teil vo dera Numma scho wieda vagessn."

Schlage vor, dass jeder versucht, diesen über Karl gefundenen Satz in seiner Mundart hier niederzuschreiben.
Habe hier schon mal sowas erfolgreich praktiziert, alle haben sich krumm gelacht, vor allam natürlcih beim eigenen Nachsprechen eines fremden Dialekts.

Obiges war münchnerisch, fast schon oberbayerisch.

Ich versuchs, zu eurer Belustigung mal in Berlinerisch:

"Kennta dett?, gjrade haste im Telefonbuch ne Numma nachjekiekt, wa, det Buch wieda zujeschlajen und beim Wähln der Numma den letztn Teil schon wieda vajessn.

Sehr witzig.


trux antwortete am 12.01.04 (10:18):

O.K. dann in schleswig-holsteinischem Platt:
"Kennt ji dad ook? Grad hest im Telefonbook ne Nummer upschlagd, dat Book wedder toklappt und biem Wählīn denn letzten Deel von de Nummer wedder vergeetīn."