Anzeige
Bildende Kunst Mono no aware - Die Schönheit der Vergänglichkeit
Wohin mit diesem Thema?
Ich habe mich für bildende Kunst entschieden.
Hier passt alles: Fotografie, Malerei, Gedichte, Aphorismen, Eigenes und Geliehenes.
Zitat:
"Mono no aware« ist ein japanischer Ausdruck für die andächtige Wertschätzung für die flüchtige Schönheit und der Vergänglichkeit des Lebens — erlebt in einfühlsamer Achtsamkeit.
Als ästhetisches Konzept verbindet Mono no aware die Bewusstseinsebene mit der Gefühlsebene. Es umfasst sowohl die Gedanken, als auch die emotionale Resonanz, welche die Vergänglichkeit in uns hervorruft und betont eine zarte, wehmütige Achtsamkeit gegenüber der Welt, die sowohl Traurigkeit als auch eine tiefe Wertschätzung und Freude für den Augenblick beinhaltet.
Aware (哀れ) ist ein Ausruf des ergriffenen Staunens, vielleicht vergleichbar mit dem Deutschen »oh!« oder »ach!« bei der Betrachtung etwas Unerwartetem oder Wunderschönem, mit gleichzeitigem Innehalten vor der Zerbrechlichkeit des Augenblicks auf der Bewusstseinsebene und der Gefühlsebene."
Entnommen aus:
Quelle: https://verymatcha.de/blogs/matcha/mono-no-aware?srsltid=AfmBOop14J1ezlpUZ5wu9AuPW3X-DtjwQxGJf0pnQ2qhsyltwNYs1mOI
Die Schönheit des Vergänglichen ist auch immer wieder mein Thema in der Malerei und beim Fotografieren.

Mareike
Ich habe mich für bildende Kunst entschieden.
Hier passt alles: Fotografie, Malerei, Gedichte, Aphorismen, Eigenes und Geliehenes.
Zitat:
"Mono no aware« ist ein japanischer Ausdruck für die andächtige Wertschätzung für die flüchtige Schönheit und der Vergänglichkeit des Lebens — erlebt in einfühlsamer Achtsamkeit.
Als ästhetisches Konzept verbindet Mono no aware die Bewusstseinsebene mit der Gefühlsebene. Es umfasst sowohl die Gedanken, als auch die emotionale Resonanz, welche die Vergänglichkeit in uns hervorruft und betont eine zarte, wehmütige Achtsamkeit gegenüber der Welt, die sowohl Traurigkeit als auch eine tiefe Wertschätzung und Freude für den Augenblick beinhaltet.
Aware (哀れ) ist ein Ausruf des ergriffenen Staunens, vielleicht vergleichbar mit dem Deutschen »oh!« oder »ach!« bei der Betrachtung etwas Unerwartetem oder Wunderschönem, mit gleichzeitigem Innehalten vor der Zerbrechlichkeit des Augenblicks auf der Bewusstseinsebene und der Gefühlsebene."
Entnommen aus:
Quelle: https://verymatcha.de/blogs/matcha/mono-no-aware?srsltid=AfmBOop14J1ezlpUZ5wu9AuPW3X-DtjwQxGJf0pnQ2qhsyltwNYs1mOI
Die Schönheit des Vergänglichen ist auch immer wieder mein Thema in der Malerei und beim Fotografieren.
Mareike
Wie schön!
Ein Grund zur Freude –
nur Tautropfen.
Kobayashi Issa (1763–1828)
Mareike
https://www.japanwelt.de/blog/mono-no-aware-bedeutung-japan-vergaenglichkeit
Zitat:
"Ursprung und Bedeutung eines japanischen Gefühls
Im Zentrum steht die Einsicht, dass alles im Leben vergänglich ist. Diese Idee knüpft an das buddhistische Prinzip von Anicca an, doch während der Zen-Buddhismus oft auf Loslösung zielt, betont Mono no aware die Schönheit, die gerade im Vergehen liegt. Es geht nicht um Widerstand gegen den Wandel, sondern um das leise Annehmen – und um die Fähigkeit, darin etwas Kostbares zu entdecken."

Flüchtige Begegnung - nur ein stiller Moment ...
Mareike
Zitat:
"Ursprung und Bedeutung eines japanischen Gefühls
Im Zentrum steht die Einsicht, dass alles im Leben vergänglich ist. Diese Idee knüpft an das buddhistische Prinzip von Anicca an, doch während der Zen-Buddhismus oft auf Loslösung zielt, betont Mono no aware die Schönheit, die gerade im Vergehen liegt. Es geht nicht um Widerstand gegen den Wandel, sondern um das leise Annehmen – und um die Fähigkeit, darin etwas Kostbares zu entdecken."
Flüchtige Begegnung - nur ein stiller Moment ...
Mareike
liebe Mareike,
ich sehe nirgends Tautropfen, sondern eine
pflanzliche Spirale.
Trotzdem schön.
Grüßle
Clematis
ich sehe nirgends Tautropfen, sondern eine
pflanzliche Spirale.
Trotzdem schön.
Grüßle
Clematis
Mein Versuch hier "mitzumischen" 😉
Versuch 2
Roxanna
Mareike
ich kann sie sehen, an der Blüte und auf dem Blatt
LG Globetrotter🙋♀️
LG Globetrotter🙋♀️
In Side gesehen

