Sonstiges Sprachspiele (für Leute, die Freude an der dtsch. Spache haben)
OT
bisher 140 Beiträge - ohne diesen. Schöne Leistung. Vor allem angesichts der Tatsache, dass Waldemar davon insgesamt 71 selbst geschrieben hat und dabei oft auf seine eigenen Beiträge antwortet, immer wieder meint, andere auf irgend etwas aufmerksam machen zu müssen, was eigentlich jeder weiss .. was ein wenig an den Mann im Kino erinnert, der immer wieder aufsteht, sich nach hinten dreht und die anderen fragt: Habt ihr DAS gesehen? ...
Mir fehlen immer noch die Sprachspiele und der Spaß.
ein Versuch ...
"Siehst du die beiden dort drüben? Der ältere Mann, der neben dem alten Mann steht, ist jünger als dieser, aber älter als er selbst, als er noch ein junger Mann war ..."
Hallo !
Heute vormittag wurde meine Kollegin von der Leiterin gefragt , wo Frau Müller sei .
Meine Kollegin sagte , diese sei in ihrem Büro .
Die Chefin tobte und sagte : " Wenn sie in meinem Büro wäre , würde ich nicht fragen , wo sie ist " .
Meine Kollegin aber sagte , daß sie in ihrem eigenen ( Müller-) Büro wäre .
Sie ist in ihrem Büro -
Sie ist in ihrem Büro -
Zwei völlig unterschiedliche Antworten im gleichen Text .
Joggerin
"Siehst du die beiden dort drüben? Der ältere Mann, der neben dem alten Mann steht, ist jünger als dieser, aber älter als er selbst, als er noch ein junger Mann war ..."
Ein gelungener. :-) , Womit eben die Irritation aufgelöst wäre.
Meine Kollegin sagte , diese sei in ihrem Büro .
Die Chefin tobte und sagte : " Wenn sie in meinem Büro wäre , würde ich nicht fragen , wo sie ist " .
😃 - Na ja, für die Kollegin war es sicherlich nicht lustig. 😒
Als ich die 8 Schafe sah, sah, dass der Eine stand und die anderen um ihn herumlagen, kam mir ein Spruch in den Sinn, der - glaube ich - aus Schillers Glocke stammt:
"Er zählt die Häupter seiner Lieben.....
.....gottlob es sind ihm all` geblieben".
Oder so ähnlich.....
O.K., der alte Friedrich von
kann sich ja nicht mehr wehren.... 😉
Dunkel war's, der Mond schien helle,
Schnee lag auf der grünen Flur,
als ein Wagen blitzeschnelle
langsam um die runde Ecke fuhr.
Der Autor heißt Umberto Eco und der Titel, den du vermutlich meinst, Der Name der Rose.
Noch etwas weniger hochsprachen-konform klingt, was ebenso Berliner Dialekt ist: "Dem sein Auto wurde jeklaut."
(Wir haben eine ausgesprochene Vorliebe für den Dativ, also einem Buchtitel folgend, für "dem Genitiv sein Tod". Manchmal wird er aber durch den Nominativ ersetzt: "Der Spiejel von sein Auto is abjebrochn.")
"Dem sein" statt Genitiv ist auch im Bairischen die richtige Form, wobei auch der Name einen Artikel bekommt und statt des Imperfekt stets das Perfekt verwendet wird: "Dem Stefan sei Auto is g'stoin worn!"