Sonstiges Limerick - Fünfzeiler
Um das Thema Limerick noch komplizierter (oder aber entspannter) zu gestalten:
Es gibt natürlich auch - auf die Briten und Iren ist da Verlaß! - die Anti-Limericks!
Ein Beispiel:
There was a young man from Japan
Whose limericks would never scan.
When asked why this was,
He answered 'because
I always try to fit as many syllables into the last line as ever possibly I can'
Cécile
Es gibt natürlich auch - auf die Briten und Iren ist da Verlaß! - die Anti-Limericks!
Ein Beispiel:
There was a young man from Japan
Whose limericks would never scan.
When asked why this was,
He answered 'because
I always try to fit as many syllables into the last line as ever possibly I can'
Cécile
Aus den Nachrichten: Telekom-Affäre - Ricke: "Klärung gewollt, nicht Spitzeln..."
Ricke sagt: "wir wollten klären,
Gibt kein Grund sich zu beschweren -
Von der Stirne heiß
Tropfte uns der Schweiß,
Abkühlung hier beim Eisbären…"
Staunende Grüße
Miriam
Ricke sagt: "wir wollten klären,
Gibt kein Grund sich zu beschweren -
Von der Stirne heiß
Tropfte uns der Schweiß,
Abkühlung hier beim Eisbären…"
Staunende Grüße
Miriam
Siehste, sogar Schobert & Black haben manchmal Mühe mit dem Zählen der zeilen. Oder könnte es sich da um "Spar-Limeriks" handeln?
schorsch
schorsch
"Dichterisch" völlig talentfrei , will ich mal sehen, ob ich wenigstens limerickisch zählen kann
Da fragt eine Süsse aus Thule,
warum man im Forum sich suhle.
Da wurde ihr gesagt,
das sei ungefragt
die blödeste Frage von Jule )))))
Entschuldige mich sofort bei allen unseren Julen! )Keine war gemeint...
Huch, und noch ein Ding, das vielleicht ein Limerick ist???
Da heult eine Kleine aus Nissen,
der Köter habe sie gebissen.
Herbei eilt ein Arzt,
beim dem es sonst harzt
und legte sie sanft auf ein Kissen
Jaja, ich hör jetzt auf!!!
luchsi35
Da fragt eine Süsse aus Thule,
warum man im Forum sich suhle.
Da wurde ihr gesagt,
das sei ungefragt
die blödeste Frage von Jule )))))
Entschuldige mich sofort bei allen unseren Julen! )Keine war gemeint...
Huch, und noch ein Ding, das vielleicht ein Limerick ist???
Da heult eine Kleine aus Nissen,
der Köter habe sie gebissen.
Herbei eilt ein Arzt,
beim dem es sonst harzt
und legte sie sanft auf ein Kissen
Jaja, ich hör jetzt auf!!!
luchsi35
Re: nächster Versuch
Nö, luchsi falsche Bescheidenheit,
es ist nur jeweils eine Kleinigkeit, die du beim lauten Lesen selber merkst.
Kleiner Änderungsvorschlag:
...
ihr wurde gesagt
...
und
...
der Köter hat sie gebissen
...
--
silhouette
es ist nur jeweils eine Kleinigkeit, die du beim lauten Lesen selber merkst.
Kleiner Änderungsvorschlag:
...
ihr wurde gesagt
...
und
...
der Köter hat sie gebissen
...
--
silhouette
Ich lach`mich weg, so viele Limericks.
)
Wir haben mal vor Jahren bei einer Rundreise die Grafschaft Limerick durchfahren und dabei auch das gleichnamige kleine Städtchen besucht..
Die Folge davon war, dass wir uns auf der Weiterreise stundenlang mit mehr oder auch weniger geglückten Limericks unterhalten haben.
Die strengen Kriterien sind sicher inzwischen irgendwie aufgeweicht und können auch ohne 9-9-6-6-9,
Bezeichnung der Herkunft in der 1. und des Gags in der letzten Zeile witzig sein, wie viele von Euren Beispielen auch zeigen.
Ich übe jetzt mal einen “Contra-Riga” (dabei wird wohl so eine Art von Pidginenglisch rauskommen):
The Lady this time came from Dublin
and hoped for a real good love-in.
She soon lost her Money -
and that meant: no Honey -
So there was no chance for a big sin.
So ein Pech aber auch, dass wohl niemand ohne Geld wollte.....
@ Silhouette
Meinen englischen Text darfst Du auf jeden Fall korrigieren, aber ändern kann ich ihn ja nicht mehr.....
)
--
enigma
)
Wir haben mal vor Jahren bei einer Rundreise die Grafschaft Limerick durchfahren und dabei auch das gleichnamige kleine Städtchen besucht..
Die Folge davon war, dass wir uns auf der Weiterreise stundenlang mit mehr oder auch weniger geglückten Limericks unterhalten haben.
Die strengen Kriterien sind sicher inzwischen irgendwie aufgeweicht und können auch ohne 9-9-6-6-9,
Bezeichnung der Herkunft in der 1. und des Gags in der letzten Zeile witzig sein, wie viele von Euren Beispielen auch zeigen.
Ich übe jetzt mal einen “Contra-Riga” (dabei wird wohl so eine Art von Pidginenglisch rauskommen):
The Lady this time came from Dublin
and hoped for a real good love-in.
She soon lost her Money -
and that meant: no Honey -
So there was no chance for a big sin.
So ein Pech aber auch, dass wohl niemand ohne Geld wollte.....
@ Silhouette
Meinen englischen Text darfst Du auf jeden Fall korrigieren, aber ändern kann ich ihn ja nicht mehr.....
)
--
enigma
Ich werde mich hüten, das Beckmessern anzufangen.
Stattdessen liefere ich einen echten sprachlichen Kalauer. DIE ZEIT hat mal vor langer langer Zeit ein ganzes Büchlein mit dergleichen rausgebracht:
Es war einst ein Mann in Bordeaux,
den stach eines Abends ein Fleaux.
Er suchte das Tier
bis nachts um halb vier
und schrie dabei "Eaux, mein Popeaux".
--
silhouette
Stattdessen liefere ich einen echten sprachlichen Kalauer. DIE ZEIT hat mal vor langer langer Zeit ein ganzes Büchlein mit dergleichen rausgebracht:
Es war einst ein Mann in Bordeaux,
den stach eines Abends ein Fleaux.
Er suchte das Tier
bis nachts um halb vier
und schrie dabei "Eaux, mein Popeaux".
--
silhouette
Der hat aber auch wirklich Witz! )
Tschüss alle!
--
enigma
Tschüss alle!
--
enigma
Re: nächster Versuch
Danke silhouette, stimmt exakt, so geht es besser. Oh, Gott , hoffentlich erwischt mich die Limerickiade nicht! )
--
luchsi35
In Lim`rick beim Grafen zu Hause,
da gab`s oft `ne fröhliche Sause.
Erst als bei den Feiern
sie warfen mit Eiern,
da sagt`der Graf: Jetzt ist mal Pause!
)
--
enigma
da gab`s oft `ne fröhliche Sause.
Erst als bei den Feiern
sie warfen mit Eiern,
da sagt`der Graf: Jetzt ist mal Pause!
)
--
enigma