Plaudereien Lieblingsworte, die man kaum noch hört.
("Übersetzungen" bringen's häufig nicht so richtig - *g*)
Das stimmt ja nun auch wieder, im Torfkopp ist auch nich nur Torf drin, odrr? !
Edita
Edita
Bienenstich war lecker ... vom Vater gab es auch mal eine Backpfeife und Laubenpieper
gab es auch genug...... kein Tag ohne Muckefuck .....Paternoster bin ich gern gefahren
ihn gab es in der Firma und es gab damals wie heute u überall auch mal ein Techtelmechtel
und oft habe ich vor dem Bandsalat gesessen .....
gab es auch genug...... kein Tag ohne Muckefuck .....Paternoster bin ich gern gefahren
ihn gab es in der Firma und es gab damals wie heute u überall auch mal ein Techtelmechtel
und oft habe ich vor dem Bandsalat gesessen .....
Mein Mann benutzt gelegentlich noch das Wort Schapp für bestimmte Schränke, es wird auch geklönt bei uns.
Die Aussprüche meines verstorbenen Schwiegervaters haben wir gesammelt.
Da gibt es Worte wie eisdrönig für lauwarmen Kaffee,
päsblau für gewittrigen Himmel, Konfusionsrat für eine Schnake mit langen Beinen usw.
Allegra
Die Aussprüche meines verstorbenen Schwiegervaters haben wir gesammelt.
Da gibt es Worte wie eisdrönig für lauwarmen Kaffee,
päsblau für gewittrigen Himmel, Konfusionsrat für eine Schnake mit langen Beinen usw.
Allegra
Nachdem hier ein paar Wochen niemandem mehr etwas eingefallen ist, stieß ich heute auf einen alten Begriff, der mich schmunzeln ließ.
Stellt euch vor, jemand würde heute ein Mädchen zwischen 14 und 17 als "Backfisch" bezeichnen!
Das war schon nicht mehr ganz Mode, als ICH in dem Alter war und ein Buch las "Ursels Backfischzeit" .
Heute heißt es bei Mädchen wie Jungen "Teenager" oder "Teenie", ein echt deutsches Wort wäre noch "Halbwüchsige/r". Da klingt Teenie netter - ich vermute, in der nächsten Generation wird die Hälfte unseres Wortschatzes aus dem Amerik./Englischen kommen!
G.
Stellt euch vor, jemand würde heute ein Mädchen zwischen 14 und 17 als "Backfisch" bezeichnen!
Das war schon nicht mehr ganz Mode, als ICH in dem Alter war und ein Buch las "Ursels Backfischzeit" .
Heute heißt es bei Mädchen wie Jungen "Teenager" oder "Teenie", ein echt deutsches Wort wäre noch "Halbwüchsige/r". Da klingt Teenie netter - ich vermute, in der nächsten Generation wird die Hälfte unseres Wortschatzes aus dem Amerik./Englischen kommen!
G.
..da fällt mir - in Hinblick auf "Backfisch" - Hagestolz ein (älterer, manchmal seltsamer Junggeselle) - aber sagt man überhaupt noch 'Junggeselle'? Eher 'single'?
Gruss Val
Gruss Val
Ja, Val - "Junggeselle" hört man immer weniger. Heute ist ein alleinstehender Mann ein "Single", und einen Hagestolz kenne ich auch nicht mehr!
Ich habe mal hier in der Überschrift das "Liebling" gestrichen, denn das trifft es eigentlich nicht.
Nun der nächste Begriff, auf den ich durch meine Rätselei gestoßen bin. Da hieß die Frage: Flirten (veraltet). , und mir fiel zunächst nichts ein. Heraus kam "Poussieren" !
Ja, das gab es in meiner Jugend noch, und ein "Poussierstengel" ist mir damals auch hin und wieder begegnet . (Ich weiß, heute würde der Stengel mit Ä geschrieben.)
Mal sehen, ob noch jemandem was einfällt!
G.
Ich habe mal hier in der Überschrift das "Liebling" gestrichen, denn das trifft es eigentlich nicht.
Nun der nächste Begriff, auf den ich durch meine Rätselei gestoßen bin. Da hieß die Frage: Flirten (veraltet). , und mir fiel zunächst nichts ein. Heraus kam "Poussieren" !
Ja, das gab es in meiner Jugend noch, und ein "Poussierstengel" ist mir damals auch hin und wieder begegnet . (Ich weiß, heute würde der Stengel mit Ä geschrieben.)
Mal sehen, ob noch jemandem was einfällt!
G.
Mein Mann benutzt gelegentlich noch das Wort Schapp für bestimmte Schränke, es wird auch geklönt bei uns.
Die Aussprüche meines verstorbenen Schwiegervaters haben wir gesammelt.
Da gibt es Worte wie eisdrönig für lauwarmen Kaffee,
päsblau für gewittrigen Himmel, Konfusionsrat für eine Schnake mit langen Beinen usw.
Allegra
Auch heute wird im Norden wo Platt gesprochen wird noch geklönt bzw. ein Klönschnack gehalten
Monja.
Da hieß die Frage: Flirten (veraltet). , und mir fiel zunächst nichts ein. Heraus kam "Poussieren" !
Ja, das gab es in meiner Jugend noch, und ein "Poussierstengel" ist mir damals auch hin und wieder begegnet .
...
Mal sehen, ob noch jemandem was einfällt!
G.
Mir fällt dazu eine für mich damals peinliche Situation aus dem Englischunterricht ein - 6. oder 7. Klasse. Wir übersetzten gerade mündlich eine Kurzgeschichte über Robin Hood und das Wort "flirten" kam mir überhaupt nicht in den Sinn, also übersetzte ich in aller Unschuld "er machte ihr den Hof" - worauf ich schallendes Gelächter erntete von den Klassenkameradinnen. - Das hat mich zwar nicht langfristig traumatisiert, aber für den Moment selber war's richtig arg ...
Meine Mutter (93 Jahre alt) gebraucht diese Redewendung immer noch.