Plaudereien Heute schon geschmunzelt?
In der Arbeitshose des Freundes ein Wertpapier gefunden, und fast nach hinten geschlagen.
Lidl Pfandbon 14,25 €.
Jetzt gilt es erst einmal, einen kühlen Kopf zu bewahren. Weiterhin zur Arbeit gehen, nichts erzählen
- man hat ja sonst schnell viele neue "Freunde"
Lidl Pfandbon 14,25 €.
Jetzt gilt es erst einmal, einen kühlen Kopf zu bewahren. Weiterhin zur Arbeit gehen, nichts erzählen
- man hat ja sonst schnell viele neue "Freunde"
Märchenstunde 2023
RE: Heute schon geschmunzelt?
geschrieben von ehemaliges Mitglied
Herrlich! 👍
Genau betrachtet, müsste man das Märchen heutzutage auch dringend umschreiben! 🔥
Genau betrachtet, müsste man das Märchen heutzutage auch dringend umschreiben! 🔥
Um was handelt es sich hier?
"Kognitiv beeinträchtigtes, maskulines Individuum der lokalen Umgebung"
kurz: Dorftrottel
Gruß Lorena
Liebe Jole, ich gestehe es: als Nicht-Schweizer bräuchte ich hier erst mal eine Anleitung zum Verständnis, bevor ich schmunzeln kann 😊
Wolfgang
Wolfgang
RE: Heute schon geschmunzelt?
geschrieben von ehemaliges Mitglied
Um was handelt es sich hier?
"Kognitiv beeinträchtigtes, maskulines Individuum der lokalen Umgebung"
kurz: Dorftrottel
Gruß Lorena
Vooorsicht !!!!
Gleich hauen dich die alten weißen Männer!😇
RE: Heute schon geschmunzelt?
geschrieben von ehemaliges Mitglied
Um was handelt es sich hier?Um waaaaas ?
"Kognitiv beeinträchtigtes, maskulines Individuum der lokalen Umgebung"
kurz: Dorftrottel
geschrieben von Lorena
Ist FR denn ein Dorf?
Vorsicht! Gleich gibts Dresche von Karl.
Verbunden mit einem erfrischenden Tauchgang in der Dreisam.
😄
Gerechterweise sollte es doch heißen Dorftrottel*in.
Oder wie oder was .. für ein Unsinn diese Genderei.
Gottfriedstutz und Sternefünf, er soll einmal kommen..d.h. in diesem Fall 'SIE' die Sonne.....😂
LG Helga 😊
Und laut Wiki:
Gottfried Stutz, gesprochen Gopfrid Stutz, auch unterdrückt Gopf..., ist eine weit verbreitete schweizerdeutsche Interjektion, die als mildes Fluchwort oder Ausruf der Verblüffung gebraucht wird.
Gottfried bzw. Gopf… ist ein Euphemismus für Gott verdamme mich. Weitere Hüllwörter gleichen Ursprungs sind etwa gopferdeckel, gopferteli und gopfertoori. Erstmals nachzuweisen ist Gottfried Stutz in der Basler Studentensprache der vorletzten Jahrhundertwende.[1]
Quelle Wikipedia
Gruss, Florentine