Plaudereien Ältere Redewendungen, wie z. B. : „Herrschaften“
@Tina: Seit unsere Sprache vom Englisch/Amerikanischen beeinflusst wird, hat man heute natürlich ein "Date".
Stelldichein ist m.M.n. die deutsche Übersetzung vom französischen Rendezvous, was in meiner Jugend in Sachsen noch einigermaßen üblich war. Man hatte dort ein "Rangdewuh" .
Gi.
genau so hieß es in sächsisch... ...schade das die deutsche Sprache so beeinflußt wird, vieles liest u hört man nur noch in englisch
Dazu fällt mir "Muckefuck" ein (von frz. "Mocca faux" = falscher Kaffee) - soll auch aus der Zeit stammen.
Das Wort hörte ich oft in meiner Kindheit. Echter 'Bohnenkaffee' war etwas besonderes.
(wurde vielleicht hier schon erwähnt..)
Val
...genau, ich stimme dir zu, ich habe oft "Muckefuck" getrunken
Hallo, Gillian,
ich konnte keinen einzigen Deiner aufgeführten Beiträge von markjosol finden. Sind sie schon älteren Datums?
LG ankama
ich konnte keinen einzigen Deiner aufgeführten Beiträge von markjosol finden. Sind sie schon älteren Datums?
LG ankama
... ich auch. Aber bei uns hieß der manchmal auch "Blümchenkaffee".
ankama
ankama
... ich auch. Aber bei uns hieß der manchmal auch "Blümchenkaffee".
ankama
... ja so nannte man den Kaffee auch
Die Beiträge scheinen nicht mehr auf. Demzufolge sind sie gelöscht worden.
Felide
Felide
'Blümchenkaffee' hieß bei uns ganz dünner Kaffee - so dass man die Blümchen am Grunde der Tasse noch sehen konnte
- das hätte bei Ersatzkaffee doch vermutlich wenig Sinn gemacht http://www.my-smileys.de/smileys3/frage_2.gif[/img] (außer man musste auch an [i]dem sparen...)
() qilin
- das hätte bei Ersatzkaffee doch vermutlich wenig Sinn gemacht http://www.my-smileys.de/smileys3/frage_2.gif[/img] (außer man musste auch an [i]dem sparen...)
() qilin
Re: Ältere Redewendungen, wie z. B. : „Herrschaften“
geschrieben von ehemaliges Mitglied
.
bei dem zweirädrigen, einpferdigen GIG fiel mir ein,
dass gruppen junger mädchen oft gefragt wurden,
"was habt ihr da zu giggeln".
giggeln=kichern soll aus dem gemeinsamen sprachstamm englisch/deutsch stammen, lernte ich heute, hat vermutlich nichts mit dem o.g. gig zu tun.
m./.
bei dem zweirädrigen, einpferdigen GIG fiel mir ein,
dass gruppen junger mädchen oft gefragt wurden,
"was habt ihr da zu giggeln".
giggeln=kichern soll aus dem gemeinsamen sprachstamm englisch/deutsch stammen, lernte ich heute, hat vermutlich nichts mit dem o.g. gig zu tun.
m./.
..diese leichten, 2-räderigen Wagen waren schnell und 'giggelten'? Im frz. ist 'la gigue' ein alter, sehr rapider Tanz (soll engl/irischen Ursprungs sein).
Gruss Val
Gruss Val
Ich auch nicht mehr, liebe Ankama. Karl hat sie alle gelöscht! Sie waren nur ein paar Tage alt, also nichts von früher.
Es waren außer mir noch mehr User, die den konfusen Text nicht verstanden haben.
LG, Gi.
Es waren außer mir noch mehr User, die den konfusen Text nicht verstanden haben.
LG, Gi.