Musik Chansons françaises
Lara Fabian - Je suis Malade
Ich träum nicht mehr
Ich rauche nicht mehr
Ich habe nicht einmal mehr eine Geschichte
Ich bin schmutzig ohne dich, ich bin hässlich ohne dich
Ich bin wie ein Waise ohne Schlafsaal
Ich habe keine Lust mehr mein Leben zu leben
Mein Leben ist beendet, wenn du gehst
Ich habe kein Leben mehr und selbst mein Bett
Verwandelt sich in einen Bahnsteig
Wenn du gehst
Ich bin krank, vollkommen krank
Wie wenn meine Mutter abends ausging
Und mich allein in meiner Hoffnungslosigkeit zurücklässt.
Ich bin krank, vollkommen krank
Du kommst, man weiß niemals wann
Du gehst, man weiß niemals wohin
Und das geht fast zwei Jahre so,
dass dir das egal ist.
Wie an einem Felsen wie an eine Sünde
Bin ich an dich gekettet
Ich bin es müde, ich bin es leid
Glücklich zu erscheinen, wenn sie da sind
Ich trinke die ganze Nacht, aber all die Whiskys
Haben für mich den gleichen Geschmack.
Alle Boote tragen deine Fahne
Ich weiß nicht mehr, wohin ich gehen soll
Du bist überall
Ich bin krank, vollkommen krank
Ich gieße mein Blut in deinen Körper
Und ich bin stumm wie ein Fisch, wenn du schläfst.
Ich bin krank, vollkommen krank
Du hast mich um meine Lieder gebracht,
Du hast mich um meine Worte gebracht,
Trotzdem hatte ich kein Talent vor dir
Diese Liebe bringt mich um und es geht weiter
Ich sterbe allein für mich
Neben meinem Radio wie ein großer Idiot.
Meine eigene Stimme hörend, die singt:
Ich bin krank, vollkommen krank
Wie wenn meine Mutter?
Ich bin krank, das ist es, vollkommen krank
Du hast mich um meine Lieder gebracht,
Du hast mich um meine Wörter gebracht
Und mein Herz ist vollkommen krank
Eingeschlossen von Barrikaden, hör, ich bin krank
Je suis Malade
Ich träum nicht mehr
Ich rauche nicht mehr
Ich habe nicht einmal mehr eine Geschichte
Ich bin schmutzig ohne dich, ich bin hässlich ohne dich
Ich bin wie ein Waise ohne Schlafsaal
Ich habe keine Lust mehr mein Leben zu leben
Mein Leben ist beendet, wenn du gehst
Ich habe kein Leben mehr und selbst mein Bett
Verwandelt sich in einen Bahnsteig
Wenn du gehst
Ich bin krank, vollkommen krank
Wie wenn meine Mutter abends ausging
Und mich allein in meiner Hoffnungslosigkeit zurücklässt.
Ich bin krank, vollkommen krank
Du kommst, man weiß niemals wann
Du gehst, man weiß niemals wohin
Und das geht fast zwei Jahre so,
dass dir das egal ist.
Wie an einem Felsen wie an eine Sünde
Bin ich an dich gekettet
Ich bin es müde, ich bin es leid
Glücklich zu erscheinen, wenn sie da sind
Ich trinke die ganze Nacht, aber all die Whiskys
Haben für mich den gleichen Geschmack.
Alle Boote tragen deine Fahne
Ich weiß nicht mehr, wohin ich gehen soll
Du bist überall
Ich bin krank, vollkommen krank
Ich gieße mein Blut in deinen Körper
Und ich bin stumm wie ein Fisch, wenn du schläfst.
Ich bin krank, vollkommen krank
Du hast mich um meine Lieder gebracht,
Du hast mich um meine Worte gebracht,
Trotzdem hatte ich kein Talent vor dir
Diese Liebe bringt mich um und es geht weiter
Ich sterbe allein für mich
Neben meinem Radio wie ein großer Idiot.
Meine eigene Stimme hörend, die singt:
Ich bin krank, vollkommen krank
Wie wenn meine Mutter?
Ich bin krank, das ist es, vollkommen krank
Du hast mich um meine Lieder gebracht,
Du hast mich um meine Wörter gebracht
Und mein Herz ist vollkommen krank
Eingeschlossen von Barrikaden, hör, ich bin krank
Je suis Malade
Patricia Kaas - Mademoiselle Chante Le Blues
Es gibt welche, die ziehen ihre Gören mitten im Slum auf.
Es gibt welche, die schleppen sich mit ihrem Talent von Brasilien bis in die Ukraine.
Es gibt welche, die leben wie die Herzoginnen von Angoulême.
Und es gibt auch welche, die auf der Straße rebellieren, mit Flugblättern und Transparenten.
Und es gibt welche, die haben es satt, das Sex-Symbol zu spielen.
Es gibt welche, die auf dem Rücksitz ihrer Karre Liebe verkaufen.
Mademoiselle singt den Blues
Seid nicht allzu neidisch
Mademoiselle trinkt ’nen Roten dazu
Mademoiselle singt den Blues.
Es gibt welche, die acht Stunden am Tag auf Schreibmaschinen rumtippen.
Es gibt welche, die machen den Männern den Hof, wie es sich für eine Frau gehört.
Es gibt welche, die lecken jeden Stiefel, wie man Sahneeis schleckt.
Und es gibt auch welche, die sind beim Film -und man nennt sie Marylin.
Doch eine Marilyn Dubois wird niemals wie Norma Jean sein.
Man sollte nicht glauben, dass Talent alles ist, was man braucht...
Mademoiselle singt den Blues.
Sie hat Gospel in der Stimme und sie glaubt daran.
Es gibt welche, die geben eine gute Schwester, Anwältin oder Apothekerin ab.
Es gibt welche, für die ist alles gesagt, wenn sie „Ich liebe Dich“ geflüstert haben.
Es gibt welche, die sind alte, vornehme Schnepfen aus Angoulême.
Es gibt auch welche, die machen einen auf emanzipierte Frau:
Ein kleiner Joint und ein paar andere Downer - gemischt mit dem Blick durch die rosa-rote Brille und einem Stückchen heile Welt.
Die sich was Gutes tun wollen, ohne sich jemals was Schlechtes zu tun.
Patricia Kaas - Mademoiselle Chante Le Blues
Es gibt welche, die ziehen ihre Gören mitten im Slum auf.
Es gibt welche, die schleppen sich mit ihrem Talent von Brasilien bis in die Ukraine.
Es gibt welche, die leben wie die Herzoginnen von Angoulême.
Und es gibt auch welche, die auf der Straße rebellieren, mit Flugblättern und Transparenten.
Und es gibt welche, die haben es satt, das Sex-Symbol zu spielen.
Es gibt welche, die auf dem Rücksitz ihrer Karre Liebe verkaufen.
Mademoiselle singt den Blues
Seid nicht allzu neidisch
Mademoiselle trinkt ’nen Roten dazu
Mademoiselle singt den Blues.
Es gibt welche, die acht Stunden am Tag auf Schreibmaschinen rumtippen.
Es gibt welche, die machen den Männern den Hof, wie es sich für eine Frau gehört.
Es gibt welche, die lecken jeden Stiefel, wie man Sahneeis schleckt.
Und es gibt auch welche, die sind beim Film -und man nennt sie Marylin.
Doch eine Marilyn Dubois wird niemals wie Norma Jean sein.
Man sollte nicht glauben, dass Talent alles ist, was man braucht...
Mademoiselle singt den Blues.
Sie hat Gospel in der Stimme und sie glaubt daran.
Es gibt welche, die geben eine gute Schwester, Anwältin oder Apothekerin ab.
Es gibt welche, für die ist alles gesagt, wenn sie „Ich liebe Dich“ geflüstert haben.
Es gibt welche, die sind alte, vornehme Schnepfen aus Angoulême.
Es gibt auch welche, die machen einen auf emanzipierte Frau:
Ein kleiner Joint und ein paar andere Downer - gemischt mit dem Blick durch die rosa-rote Brille und einem Stückchen heile Welt.
Die sich was Gutes tun wollen, ohne sich jemals was Schlechtes zu tun.
Patricia Kaas - Mademoiselle Chante Le Blues
Anderswo tanzt sie, und ich frage mich .. WO ?
wenn ich mir vorstelle, dass sie spielt ... aber WO ?
was allein die Engel stören mag .. etc.
elle danse ailleurs - Julien Clerc
Hisun
wenn ich mir vorstelle, dass sie spielt ... aber WO ?
was allein die Engel stören mag .. etc.
elle danse ailleurs - Julien Clerc
Hisun
Nochmals zurück zu Georges Brassens - leider habe ich keine Übersetzung gefunden - deswegen der Text in französischer Sprache:
Il suffit de passer le pont
C'est tout de suite l'aventure
Laisse-moi tenir ton jupon
J't'emmèn' visiter la nature
L'herbe est douce à Pâques fleuries
Jetons mes sabots, tes galoches
Et, légers comme des cabris
Courons après les sons de cloches
Ding din don! les matines sonnent
En l'honneur de notre bonheur
Ding din dong! faut l'dire à personne
J'ai graissé la patte au sonneur
Laisse-moi tenir ton jupon
Courons, guilleret, guillerette
Il suffit de passer le pont
Et c'est le royaum' des fleurettes
Entre tout's les bell's que voici
Je devin' cell' que tu préfères
C'est pas l'coqu'licot, Dieu merci
Ni l'coucou, mais la primevère
J'en vois un' blottie sous les feuilles
Elle est en velours comm' tes joues
Fais le guet pendant qu'je la cueille
"Je n'ai jamais aimé que vous"
Il suffit de trois petits bonds
C'est tout de suit' la tarantelle
Laisse-moi tenir ton jupon
Il suffit de passer le pont
C'est tout de suite l'aventure
Laisse-moi tenir ton jupon
J't'emmèn' visiter la nature
L'herbe est douce à Pâques fleuries
Jetons mes sabots, tes galoches
Et, légers comme des cabris
Courons après les sons de cloches
Ding din don! les matines sonnent
En l'honneur de notre bonheur
Ding din dong! faut l'dire à personne
J'ai graissé la patte au sonneur
Laisse-moi tenir ton jupon
Courons, guilleret, guillerette
Il suffit de passer le pont
Et c'est le royaum' des fleurettes
Entre tout's les bell's que voici
Je devin' cell' que tu préfères
C'est pas l'coqu'licot, Dieu merci
Ni l'coucou, mais la primevère
J'en vois un' blottie sous les feuilles
Elle est en velours comm' tes joues
Fais le guet pendant qu'je la cueille
"Je n'ai jamais aimé que vous"
Il suffit de trois petits bonds
C'est tout de suit' la tarantelle
Laisse-moi tenir ton jupon
Eine Homage von Julien Clerc an Lara Fabian:
Julien Clerc für Lara Fabian - "Si j'étais elle"
Si j'étais elle
Julien Clerc für Lara Fabian - "Si j'étais elle"
Si j'étais elle
Jean Ferrat singt ein Chanson nach einem Gedicht von Louis Aragon:
Aimer À Perdre La Raison
Ferrat ist im März 2010 im Alter von 79 Jahren verstorben.
Enigma
Aimer À Perdre La Raison
Ferrat ist im März 2010 im Alter von 79 Jahren verstorben.
Enigma
Ich freue mich, Enigma, dass du an Jean Ferrat erinnerst - ich mag ihn auch sehr.
Aus aktuellem Anlass - der Film Gainsbourg läuft gerade in den Kinos -
Serge Gainsbourg
Je suis venu te dire que je m'en vais
Ich bin gekommen, um dir zu sagen, dass ich gehe
Und hier der junge Gainsbourg mit einem seiner bekanntesten Chansons:
La Javanaise
Ich hoffe, die Links funktionieren ....
Cécile
Aus aktuellem Anlass - der Film Gainsbourg läuft gerade in den Kinos -
Serge Gainsbourg
Je suis venu te dire que je m'en vais
Ich bin gekommen, um dir zu sagen, dass ich gehe
Und hier der junge Gainsbourg mit einem seiner bekanntesten Chansons:
La Javanaise
Ich hoffe, die Links funktionieren ....
Cécile
Hallo Cécile,
ja, die Links haben funktioniert und ich habe mir “das Enfant terrible” gerne noch einmal angehört.
Der Film ist auch bei uns angelaufen und ich überlege, ob ich ihn mir ansehen werde, denn eigentlich fühlte ich mich nie geschockt durch Gainsbourg.
Manchmal fand ich ihn sogar witzig.
Und jetzt habe ich noch eine Hommage an uns, an alle Frauen:
Julien Clerc mit Femmes je vous aime.
Da sage ich nur: Merci, Monsieur Clerc.
Gruß von Enigma
ja, die Links haben funktioniert und ich habe mir “das Enfant terrible” gerne noch einmal angehört.
Der Film ist auch bei uns angelaufen und ich überlege, ob ich ihn mir ansehen werde, denn eigentlich fühlte ich mich nie geschockt durch Gainsbourg.
Manchmal fand ich ihn sogar witzig.
Und jetzt habe ich noch eine Hommage an uns, an alle Frauen:
Julien Clerc mit Femmes je vous aime.
Da sage ich nur: Merci, Monsieur Clerc.
Gruß von Enigma
Juliette Greco
für mich immer noch Mittelpunkt, wenn von Chansons die Rede ist
Juliette Greco - Coin de rue
Si tu t'imagines
und ganz besonders liebe ich ihr
Juliette Greco - Accordeon
bongoline
für mich immer noch Mittelpunkt, wenn von Chansons die Rede ist
Juliette Greco - Coin de rue
Si tu t'imagines
und ganz besonders liebe ich ihr
Juliette Greco - Accordeon
bongoline