Italiano Si prega di notare Forum Italiano
Karl
Gibt es dieses Forum überhaupt noch???
Liebe Greta,
ich hatte "Italienisch" auf Nachfrage ins Leben gerufen, aber leider wurde es dann nicht genutzt. Das kann und darf sich jederzeit ändern 😀
Karl
Sehr gerne würde ich hier mitpalavern - habe aber nur noch winzige Reste Italienisch parat, obwohl es schon mal ganz ordentlich ging. Ich war im letzten Frühjahrs-Semester wieder angemeldet - es fiel aber aus bekannten Gründen aus. Ein Jammer, daß man so schnell vergißt, wenn die Übung fehlt!
Wer weiß, vielleicht pack ich es doch noch mal! Rosemarie
Habe diese Sprache vor 65-70 Jahren in der Schule gelernt, im Berfufsleben weiter fast bis zur Perfektion vervollständigt.
Inzwischen seit ca 60 Jahern leider nicht mehr oder sehr wenig benutzt und daher das meiste vergessen, sehr schade.
Einige Brocken sind noch hängen geblieben:
Questa lingua hó imparato, diciamo 65-70 anni fá, ma intanto, la maggiore parte, portroppo la hó dimenticata.
Allora, buona notte á tutti e ciao
Oberwind
Ciao amici allora iniziamo! Mia madre era ticinese. Parlano così italiano, ma con un accento così forte che solo quelli del posto si capiscono. Poi ho fatto dei corsi e penso che la lingua sia meravigliosa. Vogliamo? Proprio così .. Qui ho usato il traduttore di Google. Ma solo a proposito. Così puoi imparare di nuovo.
Puoi farlo anche tu!
Saluti da Yoli
aber hier zum Spaß mal ein Versuch über Google Translate 😁
Con i miei migliori saluti e tutto il meglio per la nuova settimana!
LG, Lerge
Ciaou Lerge
non e male questo..no era molto bene.
Questo li ho scribbere sensa aiudo
und ich werde nicht mal nach schauen ob Fehler drin sind
:-)
Direi, noi altri non ce la facciamo á scrivere, senza fare degli errorini,
l' uno piú, l' altro meno.😉
Insomma, l' idea, di convertirsi in lingua italiana in questo Forum lo trovo divertente.
Anzi, yoli , nel mio d' intorno ci sono alcuni paesani, ma purtroppo non li capisco perche parlano un accento, che io non capisco neanche la metá, se mi voglino dirmi qualcosa, cosỉ parliamo in tedesco.
Sono creciuto nel Alto Adige dove si parla la lingua tedesca e l'italiano abbiamo imparati nella scuola, un' ora al giorno.
Buona notte á tutti e ciao
Oberwind
Die anfängliche Euphorie, italienisch zu schreiben hat sich scheinbar verflüchtigt oder täusche ich mich, sodaß sich hier bald wieder ein Eintag lesen lässt?
Grammatik- oder Schreibfehler sollten dabei die geringst Rolle spielen, Hauptsache es kommt ein Dialog zustande.
Gruß
Oberwind