Internationale Politik Nato USA und Briten sehr besorgt über Attentat auf ex russische Doppel-Agenten.
für einen , der sich hier ständig als die personifizierte Inkarnation des demokratischen Gedanken geriert ...Ich brauche keinen neuen Argumente. Meine Meinung steht fest ... (adam)
ist das doch mal eine klare Ansage .
für alle anderen , deren Meinungsbildung ganz klassisch ... um nicht zu sagen : demokratisch ... aus der Abwägung unterschiedlicher Argumente resultiert , stelle ich hier mal die "sagenumwobenen" 27 Fragen
ein , die Russland zur Klärung des Geschehens an Grossbritannien überstellt hat .
27 Fragen , die von GB weder beantwortet wurden , noch auf allzu grosses Interesse der "Qualitätspresse" stiessen :
The questions to which we are awaiting answers are as follows:
1) What is Mr and Ms Skripal's exact diagnosis and condition?
Was ist die genaue Diagnose und der Zustand von Herrn und Frau Skripal?
Quel est le diagnostic et l'état exact de M. et Mme Skripal?
2) What treatment are they receiving?
Wie werden sie behandelt?
Quel est le traitement qu'ils reçoivent?
3) Is that treatment the same as that provided to Sgt Nick Bailey?
Ist das die gleiche Behandlung wie bei Sergeant Nick Bailey?
Ce traitement est-il le même que celui du sergent Nick Bailey?
4) Is it true that Yulia Skripal has regained consciousness and can communicate, eat and drink?
Stimmt es, dass Yulia Skripal wieder zu Bewusstsein gekommen ist und kommunizieren, essen und trinken kann?
Est-il vrai que Yulia Skripal a repris conscience et peut communiquer, manger et boire?
5) Mr Bailey has been discharged, Yulia Skripal is getting better, but why is Sergei Skripal still in a critical condition?
Herr Bailey wurde entlassen, und Yulia Skripal geht es besser, aber warum ist Sergei Skripal immer noch in einem kritischen Zustand?
M. Bailey a été déchargé, Yulia Skripal s'améliore, mais pourquoi Sergei Skripal est-il toujours dans un état critique?
6) Did Mr Bailey, Mr Skripal and Ms Skripal receive antidotes?
Haben Herr Bailey, Herr Skripal und Frau Skripal Gegenmittel erhalten?
M. Bailey, M. Skripal et Mme Skripal ont-ils reçu des antidotes?
7) Which antidotes?
Welche Gegenmittel?
Quels antidotes?
8) How were the right antidotes identified?
Wie wurden die richtigen Gegenmittel ermittelt?
Comment les bons antidotes ont-ils été identifiés?
9) Did they actually help or harm?
Haben sie wirklich geholfen oder geschadet?
Ont-ils vraiment aidé ou nui?
10) The Embassy immediately informed the FCO that Mr Skripal's niece has been enquiring of her uncle's and cousin's health. Why have the authorities ignored her?
Die Botschaft informierte das FCO(link is external) sofort, dass die Nichte von Herrn Skripal sich nach der Gesundheit ihres Onkels und Cousins erkundigt hat. Warum haben die Behörden sie ignoriert?
L'ambassade a immédiatement informé le FCO que la nièce de M. Skripal s'enquiert de la santé de son oncle et de son cousin. Pourquoi les autorités l'ont ignorée?
11) Why are there no photos/videos confirming that the Skripals are alive and at hospital?
Warum gibt es keine Fotos/Videos, die bestätigen, dass die Skripals am Leben und im Krankenhaus sind?
Pourquoi n'y a-t-il pas de photos/vidéos confirmant que les Skripals sont vivants et à l'hôpital?
12) Did the Skripals agree on Salisbury CCTV footage to be shown on TV?
Haben die Skripals zugestimmt, dass Salisbury CCTV(link is external)-Material im Fernsehen gezeigt wird?
Est-ce que les Skripals se sont mis d'accord sur les images de Salisbury CCTV qui seront diffusées à la télévision?
13) If not, who agreed on their behalf?
Wenn nicht, wer hat in ihrem Namen zugestimmt?
Si ce n'est pas le cas, qui a accepté en leur nom?
14) Can that person also agree on hospital photos/videos to be published?
Kann diese Person auch der Veröffentlichung von Krankenhausfotos/Videos zustimmen?
Cette personne peut-elle aussi s'entendre sur les photos/vidéos de l'hôpital à publier?
15) Why are consuls not allowed to see the Skripals?
Warum dürfen Konsuln die Skripals nicht sehen?
Pourquoi les consuls n'ont-ils pas le droit de voir les Skripals?
16) How are doctors protected against chemical exposure?
Wie werden Ärzte vor chemischer Belastung geschützt?
Comment les médecins sont-ils protégés contre l'exposition aux produits chimiques?
17) Can consuls use the same protection?
Können Konsuln den gleichen Schutz verwenden?
Les consuls peuvent-ils utiliser la même protection?
18) Where, how and by whom were blood samples collected from the Skripals?
Wo, wie und von wem wurden bei den Skripals Blutproben entnommen?
Où, comment et par qui ont été prélevés les échantillons de sang des Skripals?
19) How was it documented?
Wie wurde es dokumentiert?
Comment a-t-elle été documentée?
20) Who can certify that the data is credible?
Wer kann bestätigen, dass die Daten glaubwürdig sind?
Qui peut certifier que les données sont crédibles?
21) How can we be sure that the chain of custody was up to international standards?
Wie können wir sicher sein, dass die CoC(link is external) den internationalen Standards entspricht?
Comment pouvons-nous être sûrs que la chaîne de contrôle était conforme aux normes internationales?
22) Through what methods did experts identify the substance so quickly?
Mit welchen Methoden haben Experten die Substanz so schnell identifiziert?
Grâce à quelles méthodes les experts ont-ils identifié la substance si rapidement?
23) Had they possessed a sample against which to test the substance?
Hatten sie eine Probe, gegen die sie die Substanz testen konnten?
Avaient-ils en leur possession un échantillon pour tester la substance?
24) Where had that sample come from?
Wo kam die Probe her?
D'où venait cet échantillon?
25) Nerve agents act immediately. Why was it not the case with the Skripals?
Nervenkampfstoffe wirken sofort. Warum war das bei den Skripals nicht der Fall?
Les agents neurotoxiques agissent immédiatement. Pourquoi n'était-ce pas le cas avec les Skripals?
26) Leaks suggest the Skripals were poisoned at a pub, at a restaurant, in their car, at the airport, at home... Which version is the official one?
Undichte Stellen deuten darauf hin, dass die Skripals in einem Pub, in einem Restaurant, im Auto, am Flughafen, zu Hause vergiftet wurden.... Welche Version ist die offizielle?
Les taches de fuite indiquent que les scénarios ont été empoisonnés dans un pub, un restaurant, une voiture, un aéroport, une maison... Quelle est la version officielle?
27) How to reconcile quick political moves with Scotland Yard's statement that the investigation will take "months"?
Wie lassen sich schnelle politische Schritte mit der Aussage von Scotland Yard vereinbaren, dass die Untersuchung "Monate" dauern wird?
Comment concilier des mouvements politiques rapides avec la déclaration de Scotland Yard selon laquelle l'enquête prendra des "mois"? "
EMBASSY OF THE RUSSIAN FEDERATION
6/7 Kensington Palace Gardens, London, W8 4QP
www.rusemb.org.uk(link is external)
Quelle der Pressemitteilung / Source du communiqué de presse https://www.rusemb.org.uk/fnapr/6443
sitting bull
Gute Fragen, so oder so.
B.
Hallo,
also wenn diese Fragen so gestellt wurden, dann finde ich, dass sie sich sehr sinnvoll und vernünftig anhören.
liebe Grüße
Andrea
Hallo,
also wenn diese Fragen so gestellt wurden, dann finde ich, dass sie sich sehr sinnvoll und vernünftig anhören.
liebe Grüße
AndreaDas finde ich auch, nun wäre nur zu wünschen, dass sie von Großbritannien auch schnell und wahrheitsgemäß beantwortet werden.
justus
Nun, die Fragen sind ok. Ich habe sie aber auch einmal unter der Annahme gelesen, ich möchte die Skripals vor ihren potentiellen Mördern schützen und würde den russischen Geheimdienst für den Mörder halten.
Selbstverständlich würde ich dann keine Konsuls etc. zu ihnen lassen und zumindest einige der Fragen würde ich aus Sicherheitsgründen nicht beantworten.
Karl
Aber, aber lieber justus...lies einfach über dir den Beitrag . Wenn schon karl es so sieht... Da wird nix beantwortet..geschweige denn wahrheitsgemäss.
Warum sollte sich GB dazu äussern ?
Bei jeder Sache, die ich täglich lese, frage ich mich immer wem es nutzt. Und diese Skripalgeschichte hat bisher nur dem Westen und insbesondere May genutzt . Das wird sie sich nun nicht mit der "wahrheitsgemäßen Beantwortung" der Fragen kaputt machen lassen.
Nun wird man es weiter verschleiern, wie die Morde auf dem Maidan...und immer wieder darauf hinweisen.
@SittingBull: Danke für die genauen Texte der Fragen. Ich habe schon einige Zeit im Internet gesucht und sie nicht gefunden. Obwohl sie in der Öffentlichkeit gestellt wurden (siehe https://www.rusemb.org.uk/fnapr/6443) werden sie von den westlichen Medien kaum oder nur entstellt erwähnt.
-------------------------------------------------
Nun, die Fragen sind ok. Ich habe sie aber auch einmal unter der Annahme gelesen, ich möchte die Skripals vor ihren potentiellen Mördern schützen und würde den russischen Geheimdienst für den Mörder halten.Sorry, mit welchem Karl haben wir es hier zu tun? Mit dem Admin Karl oder mit dem User Karl?
Selbstverständlich würde ich dann keine Konsuls etc. zu ihnen lassen und zumindest einige der Fragen würde ich aus Sicherheitsgründen nicht beantworten.
Karl
Ich habe lange überlegt und kam zu zwei verschiedenen Ergebnissen. Das eine war, das der Admin Karl mit dem User adam eine gemeinsame Meinung besitzt, was ja leicht möglich ist.
Das andere Ergebnis war, das ich den beiden Sätzen eine leichte geistige Verwirrung entnehmen kann, denn sie ergeben keinen logischen Sinn. Deshalb bitte ich den User Karl die beiden Sätze nochmal so zu formulieren, das auch ich sie verstehe. Eventuell unter dem Aspekt: Cui bono? (lateinisch für „Wem zum Vorteil?“) Eventuell auch unter dem Aspekt, das du kein Angehöriger des MI6 bist.
Hast Du Dir diese Frage auch bei den obigen Fragen gestellt? Alles hat ja seine zwei Seiten. Von wie vielen der Informationen kennst Du die Quelle genau? Was ist gestreute Desinformation, was ist Information? Von welcher Seite lanciert?ion
Bei jeder Sache, die ich täglich lese, frage ich mich immer wem es nutzt.
Ich habe den Durchblick nicht.
Karl
Ja, und wem nutzt nun die Vergiftung von Skripal? Putin oder May?
Gut ironisiert!!!
Ich erlaube mir trotzdem meine Meinung zu bilden. Diese bildet sich so: Ich lese/höre möglichst alle Verlautbarungen aller involvierten Gruppen. Und dann siebt mein Hirn in der Abteilung "Erfahrungswerte" die unwahrscheinlichsten aus. Als Resultat ergibt sie dann meine eigene Meinung.