Français Le verlan
J'aimerais savoir s'il y en a des membres qui savent ce qu'est le verlan?. Et si oui vous en connaissez des expressions? Il y a quelque temps que j'ai écouté des jeunes banlieusards parler du verlan. Je ai pigé que dalle. Je connissais déjà quelques expressions mais les entendre parler des phrases entières? Depuis lors je me suis penché sur l'origine de cette langue que moi-même je n'emploie que très rarement à l'exception de quelques termes (des bribes il faut dire).
Par exemple:
Le babtou
faire béton
"Je te présente ma meuf, mon keuf, mon reup. mon keum"
Et encore.........
Veut dire quoi?
Dans quelques raps ces termes et beaucoup d'autres sont - qui plus est - arabisés:-)
Les jeunes peuvent être sûr que les adultes ne les comprennent plus. C'est donc leur propre langue!
j'ai écouté des jeunes banlieusards parler du verlan.Si t'a pigé que dalle, c'est parce que tu es 'yeuve' (vieux) et que le verlan (parler phonétiquement la langue à l'envers) est une forme d'argot qu'utilisent les ado, en particulier dans les banlieues où on parle souvent aussi l'arabe.
Alors, où est le problème ? Un problème, qui ,à mon avis, n'est pas un, car la jeunesse a travers l'histoire toujours 'inventé' ses propres mots, a parlé "sa" langue que comprennent et parlent seulement les copains/copines du même groupe d'âge.
Savoir ce que signifie "uc" en verlan, franchement: m'est égal !
Mais, je pense tout cela : TMTC ("toi-même , tu sais") déjà ... 😉
Ceux qui travaillent jour par jour pour, et avec, ces jeunes 'banlieusards' connaissent le verlan !
Encore bonne "teuf" !
Rien à ajouter, c'est exact.
Pourque vous autres vous puissiez vous familiariser avec ce phénomène linguistique - appelé VERLAN- voici un video avec une multitude d'expressions "verlanisées".
https://www.youtube.com/watch?v=qLMnaS2dRwg
N'hésitez pas de demander une transcription.
En plus des verlanismes, utilisés par les jeunes des banlieues d'origine maghrebine il y a des arabismes (bled, toubib) qui sont eux aussi verlanisés.
Le toubib/toubab devient babtou en verlan. Les raps fourmillent de ces néologismes dont se créent des centaines tous les jours. Aucune autre langue romane/latine n'est soumise à cette altération linguistique virulente.
Donc par conséquent nos pauvres bacheliers arrivant sur ta terre de l'Hexagone sont en pleine salade en descendant du train.