Forum Fremdsprachen Français But de ce forum 'discuter en Francais'

Français But de ce forum 'discuter en Francais'

hisun
hisun
Mitglied

Re: Qu'en pensez-vous?
geschrieben von hisun
als Antwort auf Shenaya vom 06.09.2012, 05:40:35
.
Shenaya, je te remercie de ta compréhension

.. je parle assez le français avec mes amis
de la Suisse Romande et de la France au téléphone
ou lors de réunion. Mais l’écriture est tellement
différent, que cela me fait grand plaisir de le pratiquer
un peux plus. Pour cela le forum français est idéal.

Bonne soirée et au revoir !!

hisun
.*.


.
Shenaya
Shenaya
Mitglied

Re: Discuter en français
geschrieben von Shenaya
als Antwort auf hisun vom 07.09.2012, 21:44:25
lalelu
lalelu
Mitglied

Re: encore une fois, un poste français !!
geschrieben von lalelu
als Antwort auf hisun vom 05.09.2012, 17:35:58
Chère Hisun,

j’espère que t aies eu un week-end merveilleux et que tu sois bien reposée! Au début de la semaine nouvelle je voudrais te répondre à ta contribution en espérant de rester non troublée pour un bon moment (mieux : pour un loooong moment ) !

J’ai lu avec intérêt ce que tu as raconté de la Suisse et ton village, mais tu m’as fait rire avec ta remarque concernant « villes et villages ». D’accord, en Suisse, Simmern serait un village. Quand même, comparée avec d’autres villes en Allemagne, Simmern est presque une grande ville !

La plus petite ville d’Allemagne (Arnis) a seulement 283 habitants (!!!). Voilà les 100 villes les plus petites en Allemagne[/url] (La plus grande d’entre elles a 2411 habitants ).

Je peux créer encore un peu plus de confusion : Le plus grand [u]village
en Allemagne (Isernhagen) a environ 23 000 habitants.

Tout est une chose compliquée en soi. Il y a plusieurs de raisons pourquoi un village devient une ville, mais en Allemagne c’est toujours une question de la politique ou d'autres choses, pas une question du nombre des habitants. Je ne connais pas Isernhagen mais je suppose que l’infrastructure de ce village est encore mieux que celle de la ville de Simmern, bien que celle-ci ne soit pas mal.

Tu as raison : l’infrastructure de la ville ou du village où on vit, est une chose très importante quand on est âgé. Pour Simmern je peux dire : On peut rester ici, même si on ne peut plus conduire. On y trouve tout pour la vie quotidienne - et aussi tous les médecins dont on a peut-être besoin. Seulement le transport public laisse à désirer, mais prendre un taxi – parfois - n’est pas plus cher que les dépenses pour une voiture.

Quand même il serait mieux de pouvoir profiter d’ un transport public comme toi. Combien de fois y a t’il un bus dans ton village? Est-ce que tu veux rester là pour toujours ?

D’ailleurs : Simmern a le droit urbain depuis 1330. La mosquée a était construite en 2003. Alors, pas de rapport !

Pas mal, ton idée, que j’achète un petit avion. Il serait plus facile d’aller chez mes enfants. Entre-temps conduire via autoroute ne fait plus de plaisir ! Partout des chantiers ! On a besoin des heures pour arriver ! Mais tu m’as mal compris. Il n’y a pas d’aéroport à Simmern ; il se trouve à vingt kilomètres d’ici à Sohren. Alors, avant d’aller en avion, il me faudrait conduire aussi !

Oui, la nature intacte et la tranquillité en pleine campagne valent de l’or. Bien que le « Hunsrück » ne soit pas de région touristique il y a un certain nombre de gens – surtout de la région de la Ruhr – qui passent leurs vacances ici. Ils aiment faire des randonnées dans les forêts et respirer l’air pur. Quelques-uns viennent chaque année et sont honorés avec une broche après 10-15-20 ou même après 25 années. Ça ne serait rien pour moi. Je préfère de visiter et d’explorer des régions inconnues, mais chacun à son goût !

Pour ce soir je te dis : « Bonne nuit. Je te souhaite des rêves agréables » !

Amicalement, Monika

Anzeige

lalelu
lalelu
Mitglied

Re: Discuter en français
geschrieben von lalelu
als Antwort auf Shenaya vom 08.09.2012, 10:42:53
Chère Shenaya,

si tu es en vacances je te souhaite beaucoup de plaisir et un bon repos ! En tout cas une agréable semaine !

Je t’ai déjà répondu par PN à la proposition de communiquer par skype ou par messenger au lieu d’écrire ici. Maintenant je voudrais répéter mon opinion en français. (Hisun, moi aussi je préfère d’écrire ici à chatter).

Ma vie est tellement prise qu’il n’y a pas assez de temps pour utiliser skype, messenger, facebook etc. Je n’utilise aucun d’eux, parce que je ne veux pas donner le petit reste de mon temps libre à mon ordinateur. Hisun, tu as écrit : La vraie vie a une grande priorité. Je suis absolument d’accord !!

En outre il y a une autre raison : En quelque sorte un chat ressemble à une conversation ; on répond tout de suite ; il n’y a pas de temps pour utiliser un dictionnaire. C’est un problème pour moi. Bien que mon français écrit soit pauvre il est quand même mieux que mon français parlé, parce qu’en écrivant j’ai plus de temps pour réfléchir et je peux chercher chez « leo » les mots qui manquent. Ça serait la même chose pendant un chat français.

Il serait un peu comme ça :

Bonjour, Shenaya/Hisun, comment vas-tu ? Est-ce que tu as vu le ... euh ... ? Aujourd’hui, moi j’ai fait quelques ... euh ... mais demain je vais ...euh ...

Pas mal, n’est-ce pas ?? Mouais, peut-être j’ai un peu exagéré – mais pas beaucoup !

Pendant mon cours de français on parle beaucoup, mais il n’y a aucun qui parle le Français couramment. Pas de problème, parce que nous avons un « dictionnaire parlant » : notre professeur qui nous aide s’il y a des mots qui manquent.

En tout cas, j suis bien contente qu’on continue à écrire ici! Merci beaucoup !

Chère Shenaya, à toi aussi une bonne nuit et de beaux rêves !

Amicalement, Monika
hisun
hisun
Mitglied

Re: encore une fois, un poste français !!
geschrieben von hisun
als Antwort auf lalelu vom 10.09.2012, 23:36:16
Bien chère Monika,

Nous sommes vraiment des « profi » à créer des confusions, n’est-ce pas !?

Merci pour l’information sur les plus petites villes en Allemagne. En Suisse il y en a de
même, mais il s’agit des villes historique avec (Stadtrecht/Marktrecht) qui satisfont à la
ville critère.. Exemples : « Ilanz » est une ville du canton des Grisons avec 2315
habitants (le lieu est documentaire mentionné en 765 dans le testament de l'évêque Tello
.. et en 1289 nommé comme ville sous le nom de Illiande) .. ou Kaiserstuhl une ville du
canton d’Argovie avec 434 habitants seulement (La première mention de Kaiserstuhl est en
1227). Tous deux très vieille ville historique ..

Je comprends très bien ton rire cause ma présentation qu’en Suisse chaque municipalité qui
compte plus de 10'000 habitants est statistiquement une ville. Néanmoins, il est possible
que plus grande communautés s’appellent encore « communauté » parce que sentent le terme «
ville » anonyme et donc refusent. Une municipalité a donc le droit de refuser – et cela ce
passe. C’est un peu compliqué de l’expliquer en détaille – qui serait au-delà de la portée.

J’ai écrit à propos de cette pratique en Suisse, car j’ai été surpris de lire, il y a
peu de temps, dans le journal de ma région un article concernant « la ville Affoltern »,
donc la capitale de la région où j’habite. C’est alors que j’ai réalisé qu’Affoltern compte
plus de 10'000 habitants et est maintenant statistiquement une ville.... mais en fait je
m’en fous à vrais dire.

D’autre part, il est fantastique que, avec l’augmentation de la population au cours des
dernières années , il y a maintenant également des magasins en plus et même un centre
commercial. Et tous à seulement cinq minutes en voiture ! Affoltern a également l’accès
d’autoroute depuis deux ans. Quelle chance pour moi.

... toute confusion éliminé !?!?

Je crois que j’y resterai à jamais, car l’appartement est à moi et en outre on dit : « les
vieux arbres ne doivent pas être transplanté ». Bien que je voudrais vivre plus près de ma
fille. Dieu merci, qu’il y a le téléphone.

Le transport public est formidable chez moi, le bus passe toutes les heures.
Si le trafic sur la route augmente encore plus, je voyagerai plutôt en bus et train à des
endroits éloignées. Mais je n'aime pas porter les bagages

Je te dis au revoir à bientôt et je te souhaite des bons moments !!

Amicalement

Sonja
.*.

.
lalelu
lalelu
Mitglied

Re: encore une fois, un poste français !!
geschrieben von lalelu
als Antwort auf hisun vom 17.09.2012, 16:57:39
Chère Hisun,

merci beaucoup pour tes explications concernant villes et villages. Maintenant j’ai bien compris la situation en Suisse et (presque) toute ma confusion est passée.

Je crois, soit en Allemagne – soit en Suisse, la question si l’on vit dans une petite « ville » ou dans un grand « village » est moins important pour la vie quotidienne que l’infrastructure de son domicile – est-ce que tu es d’accord avec moi ? Il semble, que toi et moi nous avons pas de raison de nous plaindre de notre habitat, n’est-ce pas ?

Tu reconnais où ces photos sont prises?

Ilanz(lalelu)


Ilanz(lalelu)


Ilanz(lalelu)


Ilanz(lalelu)


Oui, ils sont pris dans la « VILLE » de Ilanz. Merci beaucoup pour tes informations intéressantes de cet endroit. Nous l’avons visité pendant nos vacances d’été, mais nous ne sommes pas resté pour longtemps. Il n’y avait pas de nombreuses curiosités et en outre tout le centre était un chantier. On a rénové la « Landsgemeindeplatz » de fond en comble. D’ailleurs : Je n’ai pas pensé d’être dans une ville, mais dans un village. Tu vois, j’étais confuse, mais grâce à toi je suis informée maintenant !

Moi aussi, je veux rester dans ma ville jusqu’au fin de ma vie. Comme déjà dit : On y trouve tout ce qui est important pour la vie quotidienne et la plupart de mes amis vivent dans cette région. Je pense qu’il est difficile de recommencer à zéro pour les vieux jours, même si l’on déménage dans la région des enfants. Enfin ils ne peuvent pas remplacer les amis - et je ne veux pas qu ils se sentent obligés à m’amuser si je suis peut-être immobile un jour.

Je connais plusieurs personnes qui sont déménagés à la région de leurs enfants et qui sont triste maintenant, parce qu’ils regrettent leurs amis, leurs voisins et leur région, bien qu’ils aiment leurs enfants et ils sont aimés par eux. Comme tu as dit : "Les vieux arbres ne doivent pas être transplanté".

Pour aujourd’hui je dis « au revoir » ou mieux au « re-écrire ». À la prochaine fois !

Bien cordialement, Monika

Anzeige

marianne
marianne
Mitglied

Re: encore une fois, un poste français !!
geschrieben von marianne
als Antwort auf lalelu vom 26.09.2012, 10:20:52
Merci a vous tous...
(oder so?
hisun
hisun
Mitglied

Re: encore une fois, un poste français !!
geschrieben von hisun
als Antwort auf lalelu vom 26.09.2012, 10:20:52
Chère Lalelu,

je te remercie beaucoup de ta gentille réponse et en particulier de tes belles photos d’Ilanz, sur tout celle de la magnifique vue sur le Rhin. Je suis heureux que tu aie visité cette toute petite ville en Grisons, Les Grisons sont un peux particulier, gens originaire de la montagne .. très différent des Genevois, Zurichois ou Bernois par exemple. Mais tu l’as sans doute remarqué toi même.

Bien sûr, je suis d’accord avec toi que l’importance de la qualité de vie dépend de bon infrastructure – et comme tu dit, nous n’avons vraiment rien à nous plaindre .

Un couple de mon voisinage a émigré en Espagne après avoir tout vendu ici. Puis après un ans ils regrettent cette étape tant qu’ils voulaient revenir. Mail hélas, c’est presque impossible pour des retraités avec les poches vides. De mon avis, il fallait mieux de louer la maison que de la vendre, et tout d’abord essayer/vérifier la vie quotidienne en Espagne. Et si on est tellement à l’aise pour y rester à jamais, seulement à ce moment là tous vendre ici. Je me demande souvent à la naïveté de certaines personnes

C’est un peu (mais beaucoup moins sévère) comme les personnes que tu connais qui ont déménagés dans le voisinage de leurs enfants, où ils n’ont pas d’amis. Non, je ne le ferais jamais - moi non plus. Nous sommes ici également d’accord.

Nous étions dans les bois de Toggenburg à la recherche de champignons. Regards les beaux « petit Chaperon Rouge » nous avons rencontré

.


Mon plat préféré est les chanterelles préparé dans une sauce au vin sur pain grillé ... hmm.

Lalelu, c’est vraiment sympa que nous continuons à écrire ici.

Merci !! Au revoir à la prochaine et bonne nuit.

Amicalement
Sonja
.*.


.
lalelu
lalelu
Mitglied

Re: encore une fois, un poste français !!
geschrieben von lalelu
als Antwort auf hisun vom 01.10.2012, 01:51:23
Chère Hisun,

Ah, mon Dieu, que le temps passe vite! Encore onze jours depuis ta dernière contribution dont je te remercie beaucoup ! Moi aussi, je suis ravie que nous continuions à écrire ici de temps à autre.

Tu crois que j’ai remarqué la différence entre les Grisons et les autres Suisses. Eh bien, c’était la première fois que j’ai passé plusieurs semaines en Suisse ; normalement nous l’avons seulement traversé. Autrement dit : je connais les autres régions de la Suisse seulement vaguement et je ne peux pas juger les Genevois, les Zurichois etc. Peut-être tu peux m’expliquer la différence ?

En tout cas les grisons se sont montrés très gentils à l’égard de nous. J’espère bien, que tu ne veux pas m’expliquer que les autres Suisses sont moins aimable. *ggg*

Tu as raison, je suis absolument d’accord: la naïveté de quelques personnes est sans limites. Avant de déménager pour toujours dans un pays étranger il convient de vivre là pour quelque temps. Quoi qu’il en soit : Pour moi il serait inimaginable de laisser mes enfants, mes petits-enfants, mes amis et tout ce que j’aime. Je resterai où je vive maintenant !!

Ta photo des Chaperons Rouges est très jolie – mais à vrai dire : concernant des champignons je suis dans le noir le plus complet. Je n’ai pas connu ce champignon jusqu’à maintenant. Est-ce que tu sais quels champignons sont mangeables ? Moi, je ne sais pas. Une fois nous sommes allés aux champignons, mais un ami, qui est un expert, a contrôlé chaque champignon que nous avons trouvé et c’était lui qui a préparé un repas délicieux. Autrement je n’aurais rien mangé.

Hier il y avait un article dans notre journal : deux femmes se trouvent à l’hôpital. Une d’elles est tombé dans le coma. Le pronostic vital est engagé. Les deux ont mangé des champignons venimeux, probablement le « Amanite Panthère ». Lisant quelque chose comme ça, je coupe l’appétit !

Je sais que tu es très intéressé par la musique. Est-ce que tu connais Michael Fix ? La semaine dernière j’étais avec mon mari dans le nord d’Allemagne à Hannover chez ma sœur et à Verden pour prendre part au quatorzième « Shadows Music Convention ». Il s’agit d’un rencontre du « Shadows Fan Club Allemand » et se tient chaque année. (Mon mari est un Shadows fan depuis longtemps). Il y a toujours des différents groupes et solistes (en majorité des artistes amateurs) qui font de la music (principalement à la guitare) entre 14.00 h et 23.00 h. Cette année Michael Fix était là et électrisait son audience. Moi aussi, j’étais enthousiasmée. Il joue des propres compositions et aussi cover-versions de la musique pop et classique, par exemple Bach, Mozart et Beethoven. Je sais ça n’est pas du goût de tout le monde, mais la plus grande partie de l’audience à Verden avaient beaucoup de plaisir et l’admiraient pour son unique art de jouer de la guitare.

Si tu veux tu peux le voir et écouter à l’Internet. Il y a beaucoup d’informations et de liens. Je t’en donne deux, mais – naturellement – l’Internet ne peux pas transmettre l’atmosphère d’un show en direct.

Michael Fix

Michael Fix

Chère Hisun, il me faut dire adieu pour aujourd’hui. J’ai passé quelque temps pour écrire ça – et maintenant il me faut faire mes « devoirs de routine».

Un beau jour et bien des choses à toi et à tous qui lisent ici !

Amicalement Lalelu/Monika
Shenaya
Shenaya
Mitglied

Re: encore une fois, un poste français !!
geschrieben von Shenaya
Bonjour, les amies, je vous souhaite un dimanche ensoleillé...

Chère Hisun, en ce moment je suis en train de ruminer cette dernière citation de Pierre Riverdy donc je ne comprends pas précisement la signification. Que veut-il nous dire?




Anzeige