Esperanto Esperanto-Brückensprache
Hallo in die Runde,
als DER NEUE möchte ich mich hier einmischen, weil mir das Thema gefällt. Und ich habe festgestellt, dass es ein reges Interesse an der Sache gibt. Ich habe mich vor ca. 50 Jahren einmal kurzzeitig mit ESPERANTO beschäftigt, aber der gleichgesinnte Kollege war eines Tages nicht mehr da und das Ganze versickerte. Es gab nicht das breite Interesse. Heute sieht das ganz anders aus. Man muss nicht mehr eine Fremdsprache lernen, um sich zu verständigen. Es gibt phantastische Maschinen. Trotzdem bleiben beim genauen Betrachten gewaltige Unterschiede zwischen den Sprachgewohnheiten der verschiedenen Völker. Möchte ich also mit einem Isländer, einem Koreaner und einem Kubaner kommunizieren, so ist es auch nicht nötig auf spezifische Sprachgewohnheiten einzugehen, sondern hier kann ESPERANTO etwas Nützliches tun. Ich übersetze meine Mitteilung in diese Sprache und nutze sie als Brückensprache. Jeder Empfänger meiner z.B. Email-Nachricht kann sie sich mit einen Übersetzungstool auf seinem PC (Strg-C/Strg-V usw. Sie kennen das) in seine Muttersprache übersetzen lassen. Diese Möglichkeit ist sicher interessanter als der Wunsch einen Partner zu finden, der diese Sprache auch spricht. Das Beispiel könnten Sammler sein oder Mitmenschen, die einfach Informationen austauschen möchten. Probieren Sie es einfach aus.
Ich habe hier einen kleinen Witz angehängt. Der würde so überall verstanden werden.
Besten Gruß klaber
Viro sidas en la parko kaj ludas ŝakon kun sia hundo. Tiam venas dua viro kaj diras: “Sed vi havas saĝan hundon!” Tiam la alia viro respondas: “Kial? Li ĉiam perdas!"
nach den zahlreichen Beiträgenund dem Interesse hier für Esperanto war ich neugierig und hab gestaunt, wie viele Fime auch in Esperanto synchronisiert wurden oder speziell in Esperanto gedreht wurden. Viele gibt es auf Youtube - wenn man 2 Slawische und 2 romanische Sprachen und Griechisch kann, versteht man sogar das meiste.
Ein Film in Spielfilmlänge, den ich gut gemacht finde, ist "Gerda malaperis". Die Texte sind aus dem gleichnamigen Buch zum Mitlesen.
Das Buch zum kostenlosen Herunterladen ist zu finden auf https://frali.net/lern/#Gerda
La arto de miskomprenoj