English English For Beginners
@ Mutzelchen
Correction
1.h) Du hattest Pech (bad luck) – You have had bad luck
1.h) Du hattest Pech (bad luck) – You had bad luck (korrigiert)
Kind regards
Elizabeth
Correction
1.h) Du hattest Pech (bad luck) – You have had bad luck
1.h) Du hattest Pech (bad luck) – You had bad luck (korrigiert)
Kind regards
Elizabeth
Zunächst muss ich mich für einen Fehler entschuldigen!
Ich hatte gestern geschrieben:
(mit „to had“ ist es das past perfect = vollendete Vergangenheit)
„to had“ ist Quatsch! „to“ steht nur vor dem Infinitiv, also vor der 1. Verbform, und niemals vor der 2. oder 3. Verbform! (to have, had, had)!
Hi, uki
„Sie wird ein Haus haben. She will have a care.“
„care“ hat viele Bedeutungen: Pflege, Fürsorge, Betreuung,... aber Haus ist nicht dabei!
Deine eigene Korrektur war gut! Zu Deinem Zusatz: Du hattest ja nicht „car“ sondern „care“ geschrieben! LOL LOL
Deine Korrektur:
„Sorry, I forgot in my tasks the 2. person plural –you- (ihr)
-uki- „
Yes, you did! Good that you noticed!
3. a)
..antwortete, „ich liebe deine Art von Humor!“
(..antwortete: „Ich.....!“
(Deutsche Satzzeichen sind anders als englische!)
Gute Übersetzungen der Texte!
Hi, Spedika,
He/she/it has written a letter.
Das ist present perfect, aber nicht past perfect!
gute Übersetzung der Texte!
Hi, Mary7,
nach Korrektur alles richtig!
Hi, uki,
“..I hope, it´s right, what I said. -uki-„
Yes, it was right what you said, but can you please write „present perfect“ and „past perfect“ with „c“??
Hi, Elizabeth,
„I don’t know. Let we say: “just a slip of the pen.”
(...Let us say!! Im D: Lasst uns sagen! Dein Satz hieße: Lasst wir sagen!)
1. Aufgabe:
c) Sie wird ein Haus haben – she will have a house
(Warum hast Du diesen englischen Satz mit einem kleinen „s“ begonnen?)
h) Nach Korrektur richtig!
3. a) "Ich mag deinen Art von Humor!" (..deine Art..)
3. c) Meine Frau geht dienstags und ich am freitag. " (am Freitag)
Gute Übersetzungen!
„Wish you a nice evenig“ (I had a nice evening!) LOL
Hi, Sarahkatja,
Wenn du eine schlechte bekommst, du wirst zu den Philosophen gehören. (..wirst du ein Philosoph werden!)
Oh, yes, Mutzelchen, I come (came!!) to know one.- One? - A lot!!!
Ich glaube aber, die echte Xanthippe hatte es mit Sokrates auch nicht gerade leicht.
(Wer hat es schon leicht mit einem Mann??? Ob Sokrates oder Fritze Müller!! LOL LOL)
New tasks:
1. task: Bitte übersetzen!
Ich werde einen Hund kaufen.
Er hatte im Haus gearbeitet.
Wir werden das Buch gelesen haben.
Sie lesen (gerade) ein Buch.
Ihr habt gestern (gerade) ein Haus gekauft.
Sie hatten (gerade) ein Auto gesehen.
2. task: Sätze nach grammatikalischen Vorgaben bilden!
Erklärung: Der Begriff „active voice“ bedeutet, dass der Satz im Aktiv steht (Beispiel: Ich sehe), im Gegensatz zu „passive voice“ (Beispiel: ich werde gesehen). Die Passivformen lernen wir demnächst!
„simple form“ bedeutet die einfache Form, also keine ing-form!
„im Haus arbeiten“
Beispiel:
3. Person singular, male (männlich), future I, ing-form, active voice:
He will be working in a house.
Mit den folgenden Angaben wie im obigen Beispiel Sätze bilden!
(immer mit „im Haus arbeiten“!)
a) 1. person plural, present tense, ing-form, active voice.
b) 1. person singular, past tense, simple form, active voice.
c) 2. person singular, future I, simple form, active voice.
d) 3. person singular, male, past perfect, ing-form, active voice.
e) 3. person singular, female (weiblich), present perfect,
simple form, active voice.
3. Task:
Von den beiden folgenden Sätzen die grammatikalischen Vorgaben benennen! (Wie in Aufgabe 2, jetzt umgekehrt!)
a) She will be walking tomorrow.
b) I have read a book.
(Ich glaube, das ist genug!)
4. Task: Bitte übersetzen!
a) Two secrets to keep your marriage life going well:
1. Whenever you're wrong, admit it!
2. Whenever you're right, shut up!
Nash
b) My wife and I were happy for twenty years. Then we met!
Rodney Dangerfield
c) A good wife always forgives her husband when she's wrong.
Milton Berl
Good luck!
Ich hatte gestern geschrieben:
(mit „to had“ ist es das past perfect = vollendete Vergangenheit)
„to had“ ist Quatsch! „to“ steht nur vor dem Infinitiv, also vor der 1. Verbform, und niemals vor der 2. oder 3. Verbform! (to have, had, had)!
Hi, uki
„Sie wird ein Haus haben. She will have a care.“
„care“ hat viele Bedeutungen: Pflege, Fürsorge, Betreuung,... aber Haus ist nicht dabei!
Deine eigene Korrektur war gut! Zu Deinem Zusatz: Du hattest ja nicht „car“ sondern „care“ geschrieben! LOL LOL
Deine Korrektur:
„Sorry, I forgot in my tasks the 2. person plural –you- (ihr)
-uki- „
Yes, you did! Good that you noticed!
3. a)
..antwortete, „ich liebe deine Art von Humor!“
(..antwortete: „Ich.....!“
(Deutsche Satzzeichen sind anders als englische!)
Gute Übersetzungen der Texte!
Hi, Spedika,
He/she/it has written a letter.
Das ist present perfect, aber nicht past perfect!
gute Übersetzung der Texte!
Hi, Mary7,
nach Korrektur alles richtig!
Hi, uki,
“..I hope, it´s right, what I said. -uki-„
Yes, it was right what you said, but can you please write „present perfect“ and „past perfect“ with „c“??
Hi, Elizabeth,
„I don’t know. Let we say: “just a slip of the pen.”
(...Let us say!! Im D: Lasst uns sagen! Dein Satz hieße: Lasst wir sagen!)
1. Aufgabe:
c) Sie wird ein Haus haben – she will have a house
(Warum hast Du diesen englischen Satz mit einem kleinen „s“ begonnen?)
h) Nach Korrektur richtig!
3. a) "Ich mag deinen Art von Humor!" (..deine Art..)
3. c) Meine Frau geht dienstags und ich am freitag. " (am Freitag)
Gute Übersetzungen!
„Wish you a nice evenig“ (I had a nice evening!) LOL
Hi, Sarahkatja,
Wenn du eine schlechte bekommst, du wirst zu den Philosophen gehören. (..wirst du ein Philosoph werden!)
Oh, yes, Mutzelchen, I come (came!!) to know one.- One? - A lot!!!
Ich glaube aber, die echte Xanthippe hatte es mit Sokrates auch nicht gerade leicht.
(Wer hat es schon leicht mit einem Mann??? Ob Sokrates oder Fritze Müller!! LOL LOL)
New tasks:
1. task: Bitte übersetzen!
Ich werde einen Hund kaufen.
Er hatte im Haus gearbeitet.
Wir werden das Buch gelesen haben.
Sie lesen (gerade) ein Buch.
Ihr habt gestern (gerade) ein Haus gekauft.
Sie hatten (gerade) ein Auto gesehen.
2. task: Sätze nach grammatikalischen Vorgaben bilden!
Erklärung: Der Begriff „active voice“ bedeutet, dass der Satz im Aktiv steht (Beispiel: Ich sehe), im Gegensatz zu „passive voice“ (Beispiel: ich werde gesehen). Die Passivformen lernen wir demnächst!
„simple form“ bedeutet die einfache Form, also keine ing-form!
„im Haus arbeiten“
Beispiel:
3. Person singular, male (männlich), future I, ing-form, active voice:
He will be working in a house.
Mit den folgenden Angaben wie im obigen Beispiel Sätze bilden!
(immer mit „im Haus arbeiten“!)
a) 1. person plural, present tense, ing-form, active voice.
b) 1. person singular, past tense, simple form, active voice.
c) 2. person singular, future I, simple form, active voice.
d) 3. person singular, male, past perfect, ing-form, active voice.
e) 3. person singular, female (weiblich), present perfect,
simple form, active voice.
3. Task:
Von den beiden folgenden Sätzen die grammatikalischen Vorgaben benennen! (Wie in Aufgabe 2, jetzt umgekehrt!)
a) She will be walking tomorrow.
b) I have read a book.
(Ich glaube, das ist genug!)
4. Task: Bitte übersetzen!
a) Two secrets to keep your marriage life going well:
1. Whenever you're wrong, admit it!
2. Whenever you're right, shut up!
Nash
b) My wife and I were happy for twenty years. Then we met!
Rodney Dangerfield
c) A good wife always forgives her husband when she's wrong.
Milton Berl
Good luck!
@ Sarahkatja
ich schaue, bevor ich meine Aufgaben einsetze, nie auf das, was die anderen
geschrieben haben. Fehler sind also vorprogrammiert.
Why not!?
To check the tasks against each other is not bringing discredit upon me.
During our school years we have also compared or have done the school
tasks together with a friend.
Let's put it this ;
Learning by “seeing” can’t be wrong.
Mutzelchen, what do you say about it?
Wish you a nice day
Elizabeth
ich schaue, bevor ich meine Aufgaben einsetze, nie auf das, was die anderen
geschrieben haben. Fehler sind also vorprogrammiert.
Why not!?
To check the tasks against each other is not bringing discredit upon me.
During our school years we have also compared or have done the school
tasks together with a friend.
Let's put it this ;
Learning by “seeing” can’t be wrong.
Mutzelchen, what do you say about it?
Wish you a nice day
Elizabeth
Re: English For Beginners
geschrieben von ehemaliges Mitglied
Hey.
New tasks:
1.Task:Bitte übersetzen!
I`ll buy a dog.
He had worked in the house.
We`ll have read the book.
They are reading a book.
You have been buying a house yesterday.
They had been seeing a car.
2.Task:
Sätze nach grammatikalischen Vorgaben
bilden!
- im Haus arbeiten -
a)
1.person plural,present tense,ing-form,
We are working in the house.
b)
1.person singular,past tense,simple form
active voice
I worked in the house.
c)
2.person singular,future I ,single form,
active voice
You will work in the house.
d)
3.person singular,male,past perfect,
ing-form,active voice
He had been working in the house.
e)
3.person singular,female,present perfect,
simple form,active voice
She has worked in the house.
3.Task:
a) She will be walking tomorrow.
3.person singular,female,
future I,ing-form,active voice
b)
I have read a book.
1.person singular,present perfect,
simple form,active voice.
4.Task:
Bitte übersetzen!
a)
Two secrets to keep your marriage
life going well.
Zwei Geheimnisse dein Eheleben intakt
zu halten.
.
1)
Whenever you`re wrong,admit it!
Wann immer Du Dich irrst,gib es zu.
2)
Whenever you`re right,shut up.
Wann immer Du Recht hast,halt den Mund.
Nash
b)
My wife and I were happy for twenty
years.Then we met.
Rodney Dangerfield
Meine Frau und ich waren zwanzig Jahre
lang glücklich.
Dann lernten wir uns kennen.
c)
A good wife always forgives her
husband,when she`s wrong.
Milton Berl
Eine gute Frau vergibt ihrem Mann
immer,wenn sie sich irrt .
Kind regards
Mary
1. task: Bitte übersetzen!
Ich werde einen Hund kaufen.
I will buy a dog.
Er hatte im Haus gearbeitet.
He had worked in the house.
Wir werden das Buch gelesen haben.
We will have read the book.
Sie lesen (gerade) ein Buch.
They are reading a book.
Ihr habt gestern (gerade) ein Haus gekauft.
You were buying a house yesterday.
Sie hatten (gerade) ein Auto gesehen.
They had been seeing a car.
Mit den folgenden Angaben wie im obigen Beispiel Sätze bilden!
(immer mit „im Haus arbeiten“!)
a) 1. person plural, present tense, ing-form, active voice.
We are working in the house.
b) 1. person singular, past tense, simple form, active voice.
I worked in the house.
c) 2. person singular, future I, simple form, active voice.
You will work in the house.
d) 3. person singular, male, past perfect, ing-form, active voice.
He had been working in the house
e) 3. person singular, female (weiblich), present perfect,
simple form, active voice.
She has worked in the house.
3. Task:
Von den beiden folgenden Sätzen die grammatikalischen Vorgaben benennen! (Wie in Aufgabe 2, jetzt umgekehrt!)
a) She will be walking tomorrow.
3. person singular, female, future I, ing-form, active voice.
b) I have read a book.
1. person singular, present perfect, simple form, active voice.
Mit diesen Aufgaben habe ich mich ziemlich rumgequält!!!
4 a) Zwei Geheimnisse, um Dein Eheleben gut zu erhalten:
1. Wann immer Du im Unrecht bist, gib es zu!
2. Wann immer Du im Recht bist, halte die Klappe!
4 b) Meine Frau und ich waren 20 Jahre lang glücklich. Dann trafen wir uns!
4 c) Eine gute Ehefrau vergibt ihrem Mann immer, wenn sie Unrecht hat.
Kind regards
Spedika
Ich werde einen Hund kaufen.
I will buy a dog.
Er hatte im Haus gearbeitet.
He had worked in the house.
Wir werden das Buch gelesen haben.
We will have read the book.
Sie lesen (gerade) ein Buch.
They are reading a book.
Ihr habt gestern (gerade) ein Haus gekauft.
You were buying a house yesterday.
Sie hatten (gerade) ein Auto gesehen.
They had been seeing a car.
Mit den folgenden Angaben wie im obigen Beispiel Sätze bilden!
(immer mit „im Haus arbeiten“!)
a) 1. person plural, present tense, ing-form, active voice.
We are working in the house.
b) 1. person singular, past tense, simple form, active voice.
I worked in the house.
c) 2. person singular, future I, simple form, active voice.
You will work in the house.
d) 3. person singular, male, past perfect, ing-form, active voice.
He had been working in the house
e) 3. person singular, female (weiblich), present perfect,
simple form, active voice.
She has worked in the house.
3. Task:
Von den beiden folgenden Sätzen die grammatikalischen Vorgaben benennen! (Wie in Aufgabe 2, jetzt umgekehrt!)
a) She will be walking tomorrow.
3. person singular, female, future I, ing-form, active voice.
b) I have read a book.
1. person singular, present perfect, simple form, active voice.
Mit diesen Aufgaben habe ich mich ziemlich rumgequält!!!
4 a) Zwei Geheimnisse, um Dein Eheleben gut zu erhalten:
1. Wann immer Du im Unrecht bist, gib es zu!
2. Wann immer Du im Recht bist, halte die Klappe!
4 b) Meine Frau und ich waren 20 Jahre lang glücklich. Dann trafen wir uns!
4 c) Eine gute Ehefrau vergibt ihrem Mann immer, wenn sie Unrecht hat.
Kind regards
Spedika
My results agree with the solutions of Mary.
I wish you (all) a wonderful weekend.
-uki-
I wish you (all) a wonderful weekend.
-uki-
Re: English For Beginners
geschrieben von ehemaliges Mitglied
Man möge mir verzeihen, dass ich nicht alle Beiträge gelesen habe. Aber ich möchte anmerken, dass die deutsche Interpunktion (Zeichensetzung) nicht ins Englische übertragbar ist. Das heißt im Klartext, dass im Englischen nicht notwendigerweise Kommatar dort gesetzt werden dürfen, wo wir im Deutschen ein Komma schreiben würden.
"Das heißt im Klartext, dass im Englischen nicht notwendigerweise Kommatar dort gesetzt werden dürfen, wo wir im Deutschen ein Komma schreiben würden."
Du hast ja so recht, aber schreibe man in Zukunft 'Kommata' ruhig ohne r, es sieht einfach deutscher aus!
Die Frage ist wohl auch erlaubt, ob man alles auf einmal lernen kann. Lass die hier man ganz in Ruhe weitermachen!
Für Anfänger ist es ein ganz hohes Niveau, finde ich.
Du hast ja so recht, aber schreibe man in Zukunft 'Kommata' ruhig ohne r, es sieht einfach deutscher aus!
Die Frage ist wohl auch erlaubt, ob man alles auf einmal lernen kann. Lass die hier man ganz in Ruhe weitermachen!
Für Anfänger ist es ein ganz hohes Niveau, finde ich.
New tasks: 1. task: Bitte übersetzen! Ich werde einen Hund kaufen. I will buy a dog.
Er hatte im Haus gearbeitet. He had worked in the house.
Wir werden das Buch gelesen haben. We will have read the book.
Sie lesen (gerade) ein Buch. They are reading a book.
Ihr habt gestern (gerade) ein Haus gekauft. You had buing a book, yesterday.
Sie hatten (gerade) ein Auto gesehen. They had seeing a car.
2. task: Sätze nach grammatikalischen Vorgaben bilden! Erklärung: Der Begriff „active voice“ bedeutet, dass der Satz im Aktiv steht (Beispiel: Ich sehe), im Gegensatz zu „passive voice“ (Beispiel: ich werde gesehen). Die Passivformen lernen wir demnächst! „simple form“ bedeutet die einfache Form, also keine ing-form!
„im Haus arbeiten“ Beispiel: 3. Person singular, male (männlich), future I, ing-form, active voice: He will be working in a house.
Mit den folgenden Angaben wie im obigen Beispiel Sätze bilden! (immer mit „im Haus arbeiten“!)
a) 1. person plural, present tense, ing-form, active voice. We are working in the house.
b) 1. person singular, past tense, simple form, active voice. I have worked in the house.
c) 2. person singular, future I, simple form, active voice. You will be work in the house.
d) 3. person singular, male, past perfect, ing-form, active voice.He was working in the house.
3. person singular, female (weiblich), present perfect, simple form, active voice. She had worked in the house.
3. Task: Von den beiden folgenden Sätzen die grammatikalischen Vorgaben benennen! (Wie in Aufgabe 2, jetzt umgekehrt!)
a) She will be walking tomorrow. Sie wird morgen sparzieren gehen.3. person, female, Future 1, ing-form, active voice.
b) I have read a book. Ich habe ein Buch gelesen.1.Person singular, present perfect.
(Ich glaube, das ist genug!)
4. Task:
Bitte übersetzen! a) Two secrets to keep your marriage life going well:
1. Whenever you're wrong, admit it!
2. Whenever you're right, shut up! Nash
b) My wife and I were happy for twenty years. Then we met!
Rodney Dangerfield
c) A good wife always forgives her husband when she's wrong.
Milton Berl
Good luck!
Meine Übersetzung kommt etwas später.
Ich muß auch die Zeiten noch einmal überprüfen.
Mein Computer druckt nicht. Die Tastatur klemmt, aber sonst war es ein schöner Tag. Grins.
Gruß von Sarahkatja
Er hatte im Haus gearbeitet. He had worked in the house.
Wir werden das Buch gelesen haben. We will have read the book.
Sie lesen (gerade) ein Buch. They are reading a book.
Ihr habt gestern (gerade) ein Haus gekauft. You had buing a book, yesterday.
Sie hatten (gerade) ein Auto gesehen. They had seeing a car.
2. task: Sätze nach grammatikalischen Vorgaben bilden! Erklärung: Der Begriff „active voice“ bedeutet, dass der Satz im Aktiv steht (Beispiel: Ich sehe), im Gegensatz zu „passive voice“ (Beispiel: ich werde gesehen). Die Passivformen lernen wir demnächst! „simple form“ bedeutet die einfache Form, also keine ing-form!
„im Haus arbeiten“ Beispiel: 3. Person singular, male (männlich), future I, ing-form, active voice: He will be working in a house.
Mit den folgenden Angaben wie im obigen Beispiel Sätze bilden! (immer mit „im Haus arbeiten“!)
a) 1. person plural, present tense, ing-form, active voice. We are working in the house.
b) 1. person singular, past tense, simple form, active voice. I have worked in the house.
c) 2. person singular, future I, simple form, active voice. You will be work in the house.
d) 3. person singular, male, past perfect, ing-form, active voice.He was working in the house.
3. person singular, female (weiblich), present perfect, simple form, active voice. She had worked in the house.
3. Task: Von den beiden folgenden Sätzen die grammatikalischen Vorgaben benennen! (Wie in Aufgabe 2, jetzt umgekehrt!)
a) She will be walking tomorrow. Sie wird morgen sparzieren gehen.3. person, female, Future 1, ing-form, active voice.
b) I have read a book. Ich habe ein Buch gelesen.1.Person singular, present perfect.
(Ich glaube, das ist genug!)
4. Task:
Bitte übersetzen! a) Two secrets to keep your marriage life going well:
1. Whenever you're wrong, admit it!
2. Whenever you're right, shut up! Nash
b) My wife and I were happy for twenty years. Then we met!
Rodney Dangerfield
c) A good wife always forgives her husband when she's wrong.
Milton Berl
Good luck!
Meine Übersetzung kommt etwas später.
Ich muß auch die Zeiten noch einmal überprüfen.
Mein Computer druckt nicht. Die Tastatur klemmt, aber sonst war es ein schöner Tag. Grins.
Gruß von Sarahkatja
Re: English For Beginners
@ Amica
"Das heißt im Klartext, dass im Englischen nicht notwendigerweise Kommatar dort gesetzt werden dürfen, wo wir im Deutschen ein Komma schreiben würden."
That mentioned Mutzelchen already!
Kind regards
Elizabeth
"Das heißt im Klartext, dass im Englischen nicht notwendigerweise Kommatar dort gesetzt werden dürfen, wo wir im Deutschen ein Komma schreiben würden."
That mentioned Mutzelchen already!
Kind regards
Elizabeth