Forum Allgemeine Themen Die Insel Senoria Postannahmestelle für Narrinesos

Die Insel Senoria Postannahmestelle für Narrinesos

Mareike
Mareike
Mitglied

Re: Postannahmestelle für Narrinesos
geschrieben von Mareike
als Antwort auf ehemaliges Mitglied vom 28.07.2011, 13:23:48
Hier einige Nonsens-Beispiele:

-Das Eis war so heiß, daß ich nach dem Verzehr als Dampfnudel endete.

-Die Bachstelze verlor ihre Stelzen
jetzt übt sie Bach.

-Das Huhn roch Suppenkraut
Da bekam es eine Gänsehaut

Meinetwegen machen wir hier erst mal weiter, nichts Liste, einfach locker vom Hocker.

Gruss
Mareike
ehemaligesMitglied35
ehemaligesMitglied35
Mitglied

Re: Postannahmestelle für Narrinesos
geschrieben von ehemaligesMitglied35
als Antwort auf Mareike vom 28.07.2011, 14:00:02
Wie steht es mit Schnadhüpferl?

Und da Goisarnjaga jogd in jedm Toi:
waun a wos dawischt, deis gfreit ihan ollemoi:
Er jogd dia Hosn und die Meintsche jogda aa
owa koane mog ihn, er is goar zua klaa.
Mareike
Mareike
Mitglied

Re: Postannahmestelle für Narrinesos
geschrieben von Mareike
als Antwort auf ehemaligesMitglied35 vom 28.07.2011, 15:07:04
Schnaderhüpfl, Schanderhagge, Stückl, Possen-, Trutz- und Spitzliedln, Schleifer, Haarbrecher-Gsangln, Plopper- und Plepper(lieder), Schwatzliedln, Flausen und Schmetterliedln, G’setzln, Basseln, Vierzeilige, Kurschza Liadlan, Schelmeliedle, chorze Liedle, Rappedietzle, Schlumperliedla oder Rundâs, usw.

gereimt und ungereimt

ein-, zwei-, drei- oder vier- usw.-zeilig

janz su wie os ´t Müllsche jewachse is.

Mareike

Anzeige

Re: Postannahmestelle für Narrinesos
geschrieben von ehemaliges Mitglied
als Antwort auf Mareike vom 28.07.2011, 14:00:02
Die sind besonders Klasse, Mareike, hast du sie dir selbst ausgedacht?
Für Fritz' Dialekt brauche ich fast ein Wörterbuch. Aber es geht, wenn ich mir Mühe gebe.

Ich versuch's auch mal mit Nonsens:

Der Hund bellt so laut, dass die Maus sich in ihr Loch verdrückt, weil sie Angst hat vor dem lauten Miauen.

Wenn der Hahn kräht auf dem Mist, weiß das Huhn, dass er bereit ist, von ihm gefressen zu werden.

Der Vogel piept, weil mein Freund daran erinnert werden muss, dass er einen hat.

Keine Krähe hackt der anderen den Schnabel aus.

Das wär's erst mal, die Sonne scheint, ich zieh mich wieder auf meinen Balkon zurück und lass mir später nochmal was einfallen.
Macht aber Spaß.

clara
clara
Mitglied

Re: Postannahmestelle für Narrinesos
geschrieben von clara
als Antwort auf ehemaliges Mitglied vom 28.07.2011, 15:58:38
Das ist wirklich gut, Marina und Mareike! Da fällt mir doch der Spruch von Kelly Bundy aus der Kultserie "Eine schrecklich nette Familie" ein: Sie dreht sich, also bin ich!
Irgend etwas hat Kell wohl verwechselt.

Clara
Medea
Medea
Mitglied

Re: Postannahmestelle für Narrinesos
geschrieben von Medea
als Antwort auf ehemaligesMitglied35 vom 28.07.2011, 15:07:04
Fritz
Hier a Liedla in schlesischer Mundart,
mach die Augen zu und höre mal rein.


Wenn mer suuntichs ei de Kerche giehn


Gruß Medea.


Anzeige

Mareike
Mareike
Mitglied

Re: Postannahmestelle für Narrinesos
geschrieben von Mareike
als Antwort auf clara vom 28.07.2011, 16:06:03
Kein Stier mehr auf der Wiese
da freut sich die Liese
da meint Peter der miese
Elise
es gibt `ne steife Briese


Gehörntes Mauerbienchen
sucht Mauerblümchen
auf der Wiese
Veilchen
so weit das Auge reicht.

Veilchen blau
komm und schau
au


Mareike
ehemaligesMitglied35
ehemaligesMitglied35
Mitglied

Re: Postannahmestelle für Narrinesos
geschrieben von ehemaligesMitglied35
als Antwort auf Medea vom 28.07.2011, 16:21:44
Fritz
Hier a Liedla in schlesischer Mundart,
mach die Augen zu und höre mal rein.


Schön! Auch ohne geschlossene Augen; wollt ja den Text mitlesen, der mit dem Gesungenen nicht ganz übereinstimmt.

Kratschn ist wohl ein Wirthaus, Aber woher das Wort?

Das wäre auch was zum genauer Ansehen:

Bezeichnungen für Gaststätten!

Kneipe, Budike, Beisl, Krug, Beiz, ...


Gruß
Medea
Medea
Mitglied

Re: Postannahmestelle für Narrinesos
geschrieben von Medea
als Antwort auf ehemaligesMitglied35 vom 28.07.2011, 16:38:27
Stimmt, der "Sänger" verfälscht manchesmal,
auch im Refrain muß es "Kinderla", 'denn wir sein ja brave
Kinderla', heißen. Hier wieder dieses "la" angehängt, was
ja eine Verniedlichung sein soll.

"Kretscham" ist das Dorfgasthaus, der Name ist abgeleitet vom
slavischen "Karczam", was soviel wie "Gericht" bedeutete,
wohl, weil es in einem Gasthaus ja immer auch etwas zu essen
gibt.

Ein kleines Lied, das ich von Kindesbeinen an kenne und das
immer auf Familien- und sonstigen Festen von allen gesungen wurde.

Medea.

NB:
Ehe ich es vergesse, vielen Dank für die Erklärung "da beißt keine Maus einen Faden ab" - es war sehr interessant und aufschlußreich.
Danke sehr.
Ich mache es mir jetzt behaglich.
M.





Re: Postannahmestelle für Narrinesos
geschrieben von ehemaliges Mitglied
als Antwort auf ehemaligesMitglied35 vom 28.07.2011, 16:38:27


Bezeichnungen für Gaststätten!

Kneipe, Budike, Beisl, Krug, Beiz, ...


Gruß
geschrieben von FritzR


Jetzt wird mir gerade was klar. Der Herr Lindemann von Loriot wollte doch in Wuppertal eine Herrenbudike eröffnen. Und ich Dämlack dachte immer, er meinte damit eine "Boutique".
Was ist denn nun gemeint? Eine Gaststätte oder eine Herrenboutique? Oder stehe ich jetzt völlig auf dem Schlauch?

Anzeige