Die Insel Senoria Postannahmestelle für Narrinesos
Hier einige Nonsens-Beispiele:
-Das Eis war so heiß, daß ich nach dem Verzehr als Dampfnudel endete.
-Die Bachstelze verlor ihre Stelzen
jetzt übt sie Bach.
-Das Huhn roch Suppenkraut
Da bekam es eine Gänsehaut
Meinetwegen machen wir hier erst mal weiter, nichts Liste, einfach locker vom Hocker.
Gruss
Mareike
-Das Eis war so heiß, daß ich nach dem Verzehr als Dampfnudel endete.
-Die Bachstelze verlor ihre Stelzen
jetzt übt sie Bach.
-Das Huhn roch Suppenkraut
Da bekam es eine Gänsehaut
Meinetwegen machen wir hier erst mal weiter, nichts Liste, einfach locker vom Hocker.
Gruss
Mareike
Wie steht es mit Schnadhüpferl?
Und da Goisarnjaga jogd in jedm Toi:
waun a wos dawischt, deis gfreit ihan ollemoi:
Er jogd dia Hosn und die Meintsche jogda aa
owa koane mog ihn, er is goar zua klaa.
Und da Goisarnjaga jogd in jedm Toi:
waun a wos dawischt, deis gfreit ihan ollemoi:
Er jogd dia Hosn und die Meintsche jogda aa
owa koane mog ihn, er is goar zua klaa.
Schnaderhüpfl, Schanderhagge, Stückl, Possen-, Trutz- und Spitzliedln, Schleifer, Haarbrecher-Gsangln, Plopper- und Plepper(lieder), Schwatzliedln, Flausen und Schmetterliedln, G’setzln, Basseln, Vierzeilige, Kurschza Liadlan, Schelmeliedle, chorze Liedle, Rappedietzle, Schlumperliedla oder Rundâs, usw.
gereimt und ungereimt
ein-, zwei-, drei- oder vier- usw.-zeilig
janz su wie os ´t Müllsche jewachse is.
Mareike
gereimt und ungereimt
ein-, zwei-, drei- oder vier- usw.-zeilig
janz su wie os ´t Müllsche jewachse is.
Mareike
Re: Postannahmestelle für Narrinesos
geschrieben von ehemaliges Mitglied
Die sind besonders Klasse, Mareike, hast du sie dir selbst ausgedacht?
Für Fritz' Dialekt brauche ich fast ein Wörterbuch. Aber es geht, wenn ich mir Mühe gebe.
Ich versuch's auch mal mit Nonsens:
Der Hund bellt so laut, dass die Maus sich in ihr Loch verdrückt, weil sie Angst hat vor dem lauten Miauen.
Wenn der Hahn kräht auf dem Mist, weiß das Huhn, dass er bereit ist, von ihm gefressen zu werden.
Der Vogel piept, weil mein Freund daran erinnert werden muss, dass er einen hat.
Keine Krähe hackt der anderen den Schnabel aus.
Das wär's erst mal, die Sonne scheint, ich zieh mich wieder auf meinen Balkon zurück und lass mir später nochmal was einfallen.
Macht aber Spaß.
Für Fritz' Dialekt brauche ich fast ein Wörterbuch. Aber es geht, wenn ich mir Mühe gebe.
Ich versuch's auch mal mit Nonsens:
Der Hund bellt so laut, dass die Maus sich in ihr Loch verdrückt, weil sie Angst hat vor dem lauten Miauen.
Wenn der Hahn kräht auf dem Mist, weiß das Huhn, dass er bereit ist, von ihm gefressen zu werden.
Der Vogel piept, weil mein Freund daran erinnert werden muss, dass er einen hat.
Keine Krähe hackt der anderen den Schnabel aus.
Das wär's erst mal, die Sonne scheint, ich zieh mich wieder auf meinen Balkon zurück und lass mir später nochmal was einfallen.
Macht aber Spaß.
Das ist wirklich gut, Marina und Mareike! Da fällt mir doch der Spruch von Kelly Bundy aus der Kultserie "Eine schrecklich nette Familie" ein: Sie dreht sich, also bin ich!
Irgend etwas hat Kell wohl verwechselt.
Clara
Irgend etwas hat Kell wohl verwechselt.
Clara
Re: Postannahmestelle für Narrinesos
Fritz
Hier a Liedla in schlesischer Mundart,
mach die Augen zu und höre mal rein.
Wenn mer suuntichs ei de Kerche giehn
Gruß Medea.
Hier a Liedla in schlesischer Mundart,
mach die Augen zu und höre mal rein.
Wenn mer suuntichs ei de Kerche giehn
Gruß Medea.
Kein Stier mehr auf der Wiese
da freut sich die Liese
da meint Peter der miese
Elise
es gibt `ne steife Briese
Gehörntes Mauerbienchen
sucht Mauerblümchen
auf der Wiese
Veilchen
so weit das Auge reicht.
Veilchen blau
komm und schau
au
Mareike
da freut sich die Liese
da meint Peter der miese
Elise
es gibt `ne steife Briese
Gehörntes Mauerbienchen
sucht Mauerblümchen
auf der Wiese
Veilchen
so weit das Auge reicht.
Veilchen blau
komm und schau
au
Mareike
Fritz
Hier a Liedla in schlesischer Mundart,
mach die Augen zu und höre mal rein.
Schön! Auch ohne geschlossene Augen; wollt ja den Text mitlesen, der mit dem Gesungenen nicht ganz übereinstimmt.
Kratschn ist wohl ein Wirthaus, Aber woher das Wort?
Das wäre auch was zum genauer Ansehen:
Bezeichnungen für Gaststätten!
Kneipe, Budike, Beisl, Krug, Beiz, ...
Gruß
Re: Postannahmestelle für Narrinesos
Stimmt, der "Sänger" verfälscht manchesmal,
auch im Refrain muß es "Kinderla", 'denn wir sein ja brave
Kinderla', heißen. Hier wieder dieses "la" angehängt, was
ja eine Verniedlichung sein soll.
"Kretscham" ist das Dorfgasthaus, der Name ist abgeleitet vom
slavischen "Karczam", was soviel wie "Gericht" bedeutete,
wohl, weil es in einem Gasthaus ja immer auch etwas zu essen
gibt.
Ein kleines Lied, das ich von Kindesbeinen an kenne und das
immer auf Familien- und sonstigen Festen von allen gesungen wurde.
Medea.
NB:
Ehe ich es vergesse, vielen Dank für die Erklärung "da beißt keine Maus einen Faden ab" - es war sehr interessant und aufschlußreich.
Danke sehr.
Ich mache es mir jetzt behaglich.
M.
auch im Refrain muß es "Kinderla", 'denn wir sein ja brave
Kinderla', heißen. Hier wieder dieses "la" angehängt, was
ja eine Verniedlichung sein soll.
"Kretscham" ist das Dorfgasthaus, der Name ist abgeleitet vom
slavischen "Karczam", was soviel wie "Gericht" bedeutete,
wohl, weil es in einem Gasthaus ja immer auch etwas zu essen
gibt.
Ein kleines Lied, das ich von Kindesbeinen an kenne und das
immer auf Familien- und sonstigen Festen von allen gesungen wurde.
Medea.
NB:
Ehe ich es vergesse, vielen Dank für die Erklärung "da beißt keine Maus einen Faden ab" - es war sehr interessant und aufschlußreich.
Danke sehr.
Ich mache es mir jetzt behaglich.
M.
Re: Postannahmestelle für Narrinesos
geschrieben von ehemaliges Mitglied
Bezeichnungen für Gaststätten!
Kneipe, Budike, Beisl, Krug, Beiz, ...
Gruß
Jetzt wird mir gerade was klar. Der Herr Lindemann von Loriot wollte doch in Wuppertal eine Herrenbudike eröffnen. Und ich Dämlack dachte immer, er meinte damit eine "Boutique".
Was ist denn nun gemeint? Eine Gaststätte oder eine Herrenboutique? Oder stehe ich jetzt völlig auf dem Schlauch?