Andere Sprachen Schottisch Gälisch
Madainn mhath !
Ich vermute das bereits einige schon mal in Schottland waren, oder planen nach Alba zu reisen. Im allgemeinen kommt man in Alba mit englisch gaz gut zurecht
Unterhalten sich aber Schotten untereinander so verwenden sie eine Sprache die in unseren Ohren gar nicht so fremd klingen.
Das liegt mit Sicherheit daran , das Gälisch eine Keltische Sprache ist. Diese Sprache wird in Irland, in Wales ,in Katalanien sowie auch in Teilen der Normandie sowie in Schottland gesprochen.
Von den in Schottland Lebenden 5 Mio Einwohnern sprechen etwa 70.000 Menschen Gälisch. Das sind etwas mehr als 1 % der Menschen.
Nun ist es ja so das London den Menschen in Alba erlaubt hat eine eigene, schottische Regierung zu schaffen. Diese Regierung entscheidet nun über die Geschicke meines Volkes.
Nach der Schlacht von Drumossie Mor , Am bla´r Chul Lodair , am 16 April 1746 verboten die Engländer den Schotten den Kilt zu tragen , Gälisch zu sprechen und die Bagpipe zu spielen. Die darauf folgenden Clearences vernichteten das Clanwesen, die Kultur und die Lebensgrundlagen n der Menschen im Hochland. Viele Menschen wurden bei der Vertreibung aus dem Land gejagt oder falls sie sich weigerten mit Frauen und KIndern aufgehängt
Königin Victoria hob diese Verbote wieder auf , als Dankeschön an die schottischen Männer, die für das Empire in der ganzen Welt kämpften.
So hört sich Gälisch an. Die Karen Mathesen spricht seit ihrer KIndheit schon Gälisch
Gibt es hier vielleicht ein Interesse weiter in die gälische Sprache einzutauchen?
Lasst es mich wissen !
Gruß aus dem Land Fontanes !
Lancelot
Was für ein schönes Lied. Gänsehaut pur. Danke dafür. Und ja, ich habe Interesse daran, weiter in die gälische Sprache einzutauchen. Sie fasziniert mich schon lange, obwohl ich sie nur aus Liedern kenne.
LG,
Drachenmutter
Mich würde eine Fortsetzung auch freuen, Lancelot. Ich bin an Sprach-Feinheiten bzw. "Eigentümlichkeiten" immer interessiert!
Gi.
Hallo, Guten Tag :) , ich bin auf den Beitrag zur schottisch gälischen Sprache gestossen und hätte dazu eine Frage: spricht jemand hier in diesem Forum gälisch und könnte mir folgende Frage beantworten? was ist die deutsche Übersetzung von "An dùil dè a tha thu a 'meas a bhith cinnteach. " ?
bzw. kann mir jemand die 3 Wörter "Gesundheit, Glück, Zufriedenheit "ins schottisch gälische übersetzen? das wäre prima :) ich freue mich auf Austausch, VG Kathrin Deusch
leider kann ich nicht schottisches Gälisch, aber wenn Du "Google Übersetzer" eingibst und Deine Fragen stellst, bekommst Du in jeder (fast) gewünschten Sprache eine Übersetzung:
z.B.
Gesundheit = Slàinte
Glück = toileachas
Zufriedenheit = riarachadh
Aber vielleicht meldet sich der User nochmal, der in der Sprache besser zuhause ist.
Mit obigen 3 guten Wünschen für das neue Jahr grüßt Dich
Klara
Hallo Klara, vielen dank dir! :) ja, die 3 einzelnen Begriffe lassen sich noch besser im netz "nachschlagen" , bei dem Satz bzw.Sprichwort bin ich mir nicht sicher, da es mehrere Varianten gibt, daher würde ich gerne einmal die Meinung eines "Muttersprachlers" in schottischem gälisch hören, oder zumindest jemandem dem die Sprache vertraut ist ;), Liebe Grüße
Kathrin
Hallo,
interessant das zu lesen. Meine Frau und ich waren vor zwei Jahren in diesem herrlichen Land. Unsere Ausgangsbasis war in Arbroath. Letztes Jahr waren wir an der Westküste Irlands. Ich muß nicht anmerken, daß wir von der herzlichen Freundlichkeit der Menschen überwältigt waren.
Warum ich schreibe? Es gibt einen kostenlosen Sprachtrainer im Internet genann Duolingo und zwar in Schottisch-Gälisch, Irisch und Walisisch. Der Kurs ist zwar kein richtiger Sprachkurs aber ein hervorragender Sprachtrainer. Allerdings kann ich im Moment nicht sagen ob oben genannte Kurse in Englisch oder sogar Deutsch angeboten werden. Wie gesagt, sie sind absolut kostenlos. Man kann die Kurse simultan im PC und im Iphone betreiben. Nur im Iphone habe ich manchmal Werbung und wenn es mich stören würde, könnte ich einen Beitrag bezahlen um die Werbung auszuschalten. Habe ich aber nicht getan. Am PC gibt es keine Werbung. Man kann also bedenkenlos mal reinschnüffeln.
Viel Spaß beim Üben.
Werner
Kymrisch, Kernewek und Brezhoneg haben denselben Sprachstamm und haben mit Gälisch wenig zu tun
auch in Galiza und Asturias wird nicht Gälisch gesprochen